Abstract - Out the Mud - traduction des paroles en allemand

Out the Mud - Abstracttraduction en allemand




Out the Mud
Aus dem Dreck
I got it out the mud
Ich hab’s aus dem Dreck geschafft
Now my wrist is on flood
Jetzt blitzt mein Arm wie 'ne Flut
Ran it up I got a lil buzz
Hab’s hochgejagt, spür’ den Rausch
Never going back I put that on my blood
Kein Zurück mehr, das schwör’ ich bei Blut
I desire that designer
Ich will diesen Designer-Look
I'm talkin Dior not Prada
Ich rede von Dior, nicht Prada
Racks gotta whole lotta
Geldbeutel ist voll, so viel davon
Cruzin in a Tesla not a Mazda
Cruise im Tesla, nicht im Mazda
I could never go back to nada
Kein Bock mehr auf gar nichts, hey
Pockets on fat like java
Taschen dick wie Kaffee-Bohnen
I was born this way just like lady gaga
Ich war schon so geboren, wie Lady Gaga
Y'all a stuck in place army terra-cotta
Ihr seid festgefroren wie Terrakotta
Come and chill with your boy
Komm chill mit mir, Mädel
What ever they build up I destroy
Was sie aufbauen, reiß’ ich ein
All that money flexing just a ploy
Das ganze Geld-Gezeig’ ist nur Show
Had lint in my pockets look now I'm the golden boy
Früher Staub in der Tasche, jetzt golden boy
I got it out the mud
Ich hab’s aus dem Dreck geschafft
Now my wrist is on flood
Jetzt blitzt mein Arm wie 'ne Flut
Ran it up I got a lil buzz
Hab’s hochgejagd, spür’ den Rausch
Never going back I put that on my blood
Kein Zurück mehr, das schwör’ ich bei Blut
Now I'm rocking that Prada
Jetzt trag’ ich diese Prada
You never seen a minor with these commas
Nie geseh’n so junge mit den Summen
I got the masses fighting over designer
Die Massen streiten sich um Designer
That Dior drama
Dieses Dior-Drama
Why you gotta hate like that
Warum der Hass, sag’ mir, wieso?
I'm just in my bag
Ich bin einfach in meinem Flow
Abstract why you gotta flex like that
Abstract, warum flex’ ich so?
I told them uh my bad
Hab’ gesagt: „Hey, mein Fehler, yo“
I see them throwing up red flags
Seh’ sie werfen mit roten Flaggen
I ran he was in blue and had badge
Ich renn', er war in Blau mit Abzeichen
Auto pilot on my Tesla don't crash
Tesla auf Autopilot, kein Crash
You don't even got all this don't try to match
Du hast nicht mal das hier, versuch’s nicht
Turn your frown upside down
Dreh’ dein Lächeln wieder richtig
You could have money stack mounds
Könntest Geld stapeln, ganz dicht
You could knock these pitches out of bounds
Könntest diese Bälle raushauen
And you can go for rounds and rounds
Oder Runde um Runde dreh’n
Or you could be a clown
Oder bleib’ halt ein Clown
Stay at home we don't want you around
Bleib zuhaus, wir woll’n dich nicht seh’n
I got it out the mud
Ich hab’s aus dem Dreck geschafft
Now my wrist is on flood
Jetzt blitzt mein Arm wie 'ne Flut
Ran it up I got a lil buzz
Hab’s hochgejagd, spür’ den Rausch
Never going back I put that on my blood
Kein Zurück mehr, das schwör’ ich bei Blut





Writer(s): Jameson Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.