Absurd Minds - Doors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Absurd Minds - Doors




There's a time you shouldn't try to retain the toys of children.
Есть время, когда не стоит пытаться сохранить детские игрушки.
Put them all away, cause you have need of them no more.
Убери их все, потому что они тебе больше не нужны.
You made up this dream in which your toys are real.
Ты выдумал этот сон, в котором твои игрушки реальны.
You don't recognize their wishes are your own.
Ты не осознаешь, что их желания-твои собственные.
Yet everything the toys appear to do is in your mind, everything they do.
И все же все, что делают игрушки, находится в твоем сознании, все, что они делают.
It's time for the next level.
Пришло время перейти на следующий уровень.
Childhood should be passed forever.
Детство должно пройти навсегда.
Did the doors open. Did you go through them or did you close them,
Открылись ли двери, прошли ли вы через них или закрыли их,
Cause you were afraid of who you might be or afraid of what you would lose?
Потому что боялись того, кем вы можете стать, или того, что вы потеряете?
Just cut the ties or live the lies. It's safe to say:
Просто разрежьте узы или живите во лжи.
The doors are open, now go through them.
Двери открыты, а теперь пройдите через них.
Don't close them, don't be afraid.
Не закрывай их, не бойся.
Stop defining yourself as a fool.
Перестань считать себя дураком.
Leave it behind and make room for the next dream.
Оставь это позади и освободи место для следующего сна.
Are you a child? Do you pretend to rule the world?
Ты ребенок? ты притворяешься, что правишь миром?
Do you give your toys the power to move about and talk and think?
Ты даешь своим игрушкам возможность двигаться, говорить и думать?





Writer(s): Absurd Minds, Stefan Großmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.