Paroles et traduction Absurd Minds - Herzlos (chiller mix by Canay)
Unwahr
ist,
was
nicht
meinem
Wahren
entspricht.
Неправдой
является
то,
что
не
соответствует
моему
истинному.
Unwahr
nenn
ich
alles,
was
das
Wahre
verbirgt
Неправдой
я
называю
все,
что
скрывает
истинное
Und
unwirklich,
begrenzt
oder
einengend
ist,
А
нереальным,
ограниченным
или
ограничивающим
является
то,
Was
Täuschung
und
Wahn,
was
vergänglich
ist.
что
является
заблуждением,
а
заблуждением
- то,
что
преходяще.
Unwahr
ist
Begrenzung
durch
Zeit
und
Raum.
Неверным
является
ограничение
временем
и
пространством.
Unwahr?
die
Tränen
in
meinem
Traum.
Неправда?
слезы
во
сне.
Was
unwahr
ist,
das
BIN
ICH
nicht.
Что
неправда,
я
не
такой.
Denn
ICH
BIN
das
Wahre,
denn
ICH
BIN
das
Ich.
Потому
что
Я
настоящий,
потому
что
Я
- это
Я.
[ So
bist
du
also
wieder
einmal
hier.
Und
dennoch
hälst
du
an
deinem
Unglauben
fest.
[ Итак,
вот
как
ты
снова
здесь.
И
все
же
ты
продолжаешь
упорствовать
в
своем
неверии.
Es
ist
der
eine,
starre,
unveränderbare
Glaube
der
Welt,
Это
единственная
в
мире
твердая,
неизменная
вера
в
то,
Dass
alle
Dinge
in
ihr
geboren
werden,
nur
um
wieder
zu
sterben.
что
все
сущее
рождается
в
нем
только
для
того,
чтобы
снова
умереть.
Und
doch
ist
dieses
Leben
ein
Spiel,
И
все
же
эта
жизнь
- игра,
Aber
du
bist
zu
den
Glauben
gekommen,
dass
es
die
einzige
Wirklichkeit
ist.
Но
ты
пришел
к
убеждению,
что
это
единственная
реальность.
Die
einzige
Wirklichkeit
jedoch,
die
es
gab
und
je
geben
wird
ist
das
Leben.
Однако
единственная
реальность,
которая
существовала
и
когда-либо
будет
существовать,
- это
жизнь.
Meißel
nun
in
alle
Grabsteine:
Hier
ruht
niemand.
]
Теперь
долотом
во
все
надгробия:
здесь
никто
не
покоится.
]
(...
herzlos.)
(...
бессердечный.)
Das
verstehst
du
nicht,
denn
du
bist
mein
Traum,
der
zu
mir
spricht.
Ты
этого
не
понимаешь,
потому
что
ты
- моя
мечта,
говорящая
со
мной.
(Du
bist
herzlos.)
(Ты
бессердечный.)
Was
willst
du
von
mir?
Denkst
du
immer
noch
ich
bin
außerhalb
von
dir?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
вне
тебя?
[ Das
freie
Denken
kann
nicht
durch
irgendwelche
Grenzen
gebunden
werden.
[ Свобода
мысли
не
может
быть
ограничена
никакими
границами.
Die
wahre
Bewegung,
die
allen
zugrunde
liegt,
ist
die
Bewegung
des
Denkens.
Истинное
движение,
лежащее
в
основе
всего
этого,
- это
движение
мысли.
Und
die
Wahrheit
selbst
ist
Bewegung
und
kann
niemals
zum
Stillstand,
И
сама
истина
- это
движение,
и
она
никогда
не
может
привести
к
остановке,
Zum
aufhören
des
Suchens
führen.
прекращению
поисков.
Deshalb
liegt
der
wahre
und
wirkliche
Fortschritt
des
Denkens
Вот
почему
истинный
и
реальный
прогресс
мысли
заключается
в
Nur
im
umfassendsten
Streben
nach
Erkenntnis,
Только
в
самом
всеобъемлющем
стремлении
к
познанию,
Die
überhaupt
nicht
die
Möglichkeit
des
Stillstands
которое
вовсе
не
исключает
возможности
остановки
In
irgendwelchen
Formen
der
Erkenntnis
anerkennt.
Признается
в
любых
формах
познания.
Meißel
nun
in
alle
Grabsteine:
Hier
ruht
niemand.
]
Теперь
долотом
во
все
надгробия:
здесь
никто
не
покоится.
]
(...
herzlos.)
(...
бессердечный.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Herzlos
date de sortie
09-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.