Absurd Minds - Hourglass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Absurd Minds - Hourglass




The clouds burst under the weight
Облака лопаются под тяжестью
Of water waiting to fall
Из воды, ожидающей своего падения
To feed a desloate wasteland and clear
Чтобы накормить безлюдную пустошь и очистить
Your dust covered sight
Твой покрытый пылью взгляд
The concept of fear and trembling
Понятие страха и трепета
Has bound you in chains too long
Слишком долго сковывал тебя цепями
Now draw your focus away from the gloom
Теперь отвлеките свое внимание от мрака
You were bound to go wrong
Ты должен был пойти не так, как надо
It's time to turn the hourglass
Пришло время перевернуть песочные часы
So the grains can freely pass
Таким образом, зерна могут свободно проходить
Add when the final grain has dropped
Добавляйте, когда выпадет последняя крупинка
It doesn't mean that time has stopped
Это не значит, что время остановилось
Scores of moments of harm and pleasure
Множество моментов вреда и удовольствия
Recorded in equal measure
Записанный в равной мере
Time to turn the hourglass
Время перевернуть песочные часы
So the grains can freely pass
Таким образом, зерна могут свободно проходить
You will call, so he will answer
Вы будете звонить, значит, он ответит
You will cry for help and he'll say:
Вы будете звать на помощь, и он скажет:
Here am I
Вот и я
But when you rest he will rest
Но когда вы отдохнете, он отдохнет
Till the dawn of the day
До рассвета этого дня
The concept of fear and trembling
Понятие страха и трепета
Has bound you in chains too long
Слишком долго сковывал тебя цепями
Now draw your focus away from the gloom
Теперь отвлеките свое внимание от мрака
You were bound to go wrong
Ты должен был пойти не так, как надо
It's time to turn the hourglass
Пришло время перевернуть песочные часы
So the grains can freely pass
Таким образом, зерна могут свободно проходить
Add when the final grain has dropped
Добавляйте, когда выпадет последняя крупинка
It doesn't mean that time has stopped
Это не значит, что время остановилось
Scores of moments of harm and pleasure
Множество моментов вреда и удовольствия
Recorded in equal measure
Записанный в равной мере
Time to turn the hourglass
Время перевернуть песочные часы
So the grains can freely pass
Таким образом, зерна могут свободно проходить





Writer(s): Stefan Alexander Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.