Paroles et traduction Absurd Minds - The Question
Have
you
not
wondered
what
the
world
is
really
like;
Разве
ты
не
задумывался,
каков
мир
на
самом
деле?
How
it
would
look
through
happy
eyes?
Как
бы
это
выглядело
счастливыми
глазами?
For
you
it's
just
a
judgement
on
yourself.
- It
is
not
there
at
all.
Для
тебя
это
всего
лишь
осуждение
самого
себя.
It's
merciless
and
were
it
outside
you,
you
should
indeed
be
fearful.
Она
безжалостна,
и
если
бы
она
была
вне
тебя,
ты
бы
действительно
испугался.
Outside's
just
the
untruth.
Снаружи
только
ложь.
So
it
was
you,
who
made
it
merciless.
Значит,
это
ты
сделал
его
беспощадным.
It
is
not
there
at
all.
Его
там
вообще
нет.
It
is
not
there
at
all
- just
a
picture
of
what
you
think
you
are,
Его
вообще
нет
- просто
картина
того,
кем
ты
себя
считаешь,
Of
how
you
see
yourself,
of
how
you
see
yourself.
Каким
ты
себя
видишь,
каким
ты
себя
видишь.
A
simple
question
yet
remains
and
needs
an
answer.
Простой
вопрос
остается
и
требует
ответа.
Do
you
like
what
you
have
made
-a
world
of
murder
and
hate?
Нравится
ли
вам
то,
что
вы
создали-мир
убийств
и
ненависти?
A
simple
question
yet
remains
and
needs
an
answer.
Простой
вопрос
остается
и
требует
ответа.
Do
you
know
that
you
have
made
- a
world
of
murder
and
hate?
Знаете
ли
вы,
что
создали
мир,
полный
убийств
и
ненависти?
A
simple
question
yet
remains
and
needs
an
answer.
Простой
вопрос
остается
и
требует
ответа.
Now
tell
me
why
do
you
like
what
you
have
made.
Теперь
скажи
мне,
почему
тебе
нравится
то,
что
ты
сделал.
You
thread
your
timid
way
through
constant
dangers,
Ты
прокладываешь
свой
робкий
путь
сквозь
постоянные
опасности,
Alone
and
frightened,
hoping
that
death
will
wait
a
little
longer
В
одиночестве
и
страхе,
надеясь,
что
смерть
подождет
еще
немного.
Before
it
overtakes
you.
Пока
оно
не
настигло
тебя.
Yet
fear's
insanity,
yet
fear's
insanity.
Страх-это
безумие,
страх-это
безумие.
If
you
change
your
perspective
you
would
agree,
Если
ты
изменишь
свою
точку
зрения,
ты
согласишься,
Cause
it
was
you,
who
made
it
frightful.
- it
is
not
there
at
all.
Потому
что
это
ты
сделал
ее
ужасной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Absurd Minds, Stefan Großmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.