Absurd Minds - Venture Inward 99 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Absurd Minds - Venture Inward 99




Venture Inward 99
Путешествие внутрь себя 99
A distant call invites me to fall in dreams.
Далекий зов манит меня упасть в мечты.
I'm sinking down and I feel no ground.
Я погружаюсь все глубже, и подо мной нет земли.
Floating in space. diving into starry waves.
Парение в пространстве, погружение в звездные волны.
At the back, ahead, below, above
Позади, впереди, внизу, вверху
- Nothing but shining suns, nothing but
Ничего, кроме сияющих солнц, ничего, кроме
Sparkling lights.
Сверкающих огней.
I am everything and everything is me.
Я всё, и всё это я.
I make a trip with the speed of minds.
Я совершаю путешествие со скоростью мысли.
V. i. - a flood of covered thoughts.
П. в. с. поток скрытых мыслей.
V. i. - they come to me. they make me free.
П. в. с. они приходят ко мне. Они делают меня свободным.
V. i. - so penetrate through the haze.
П. в. с. проникните сквозь дымку.
V. i. - they will come to show their face.
П. в. с. они явят свое лицо.
The earth appears. so small, but so much pleasure
Появляется Земля, такая маленькая, но в ней столько удовольствия
And so much pain.
И столько боли.
Just an electronsatellite of an atomic nucleus.
Всего лишь электронный спутник атомного ядра.
I've chosen my home.
Я выбрал свой дом.
At the back, ahead, below, above
Позади, впереди, внизу, вверху
-Nothing but shining suns, nothing but sparkling lights.
Ничего, кроме сияющих солнц, ничего, кроме сверкающих огней.
I am everything and everything is me.
Я всё, и всё это я.
I make a trip with the speed of minds.
Я совершаю путешествие со скоростью мысли.





Writer(s): Andrew Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.