Absurd - Die Galgenbrüder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Absurd - Die Galgenbrüder




Wie der Fluß das Ufer schneidet
Как река режет берег
Wie das blutige Schaft in Wolfes Fang
Как кровавый вал в волчьем клыке
Wie der Hagel die Ernte vernichtet
Как град уничтожает урожай
So sind Wir Räuber unser Leben lang!
Так Мы, разбойники, всю жизнь остаемся разбойниками!
Wilde Räuberbanden schon geboren in Acht
Дикие разбойничьи банды уже родились в восьми
Rauben am Tage und Zechen bei Nacht
Грабить днем и копать ночью
Sie nennen uns Teufel und Dämonen
Они называют нас дьяволами и демонами
Verbrecher die in den Wäldern wohnen
Преступники, живущие в лесах
Wir leben für Gold und Christenblut
Мы живем ради золота и христианской крови
Wohl wahr wir sind eine Höllenbrut
Возможно, это правда, что мы-выводок ада
Wenn Weiber kreischen und Kerle sterben
Когда женщины визжат, а парни умирают
Unser Glück, ihr schändliches Verderben!
Наше счастье, ваша гнусная погибель!
Im finsteren Wald gehen wir um wie die Geister
В мрачном лесу мы ходим, как призраки
Zu rauben, zu Morden, das ist unser heil
Грабить, убивать - вот наше спасение
Wir streifen umher auf der Suche nach Beute
Мы бродим вокруг в поисках добычи
Wir streifen umher mit Messer und Beil
Мы бродим вокруг с ножом и топором
Zwischen den Bäumen im Dunkel des Tals
Между деревьями в темноте долины
Ist unser Reich, liegt unser Versteck
Это наше царство, это наше убежище
Die Räuberhöhle, heimliches Quartier
Пещера разбойников, тайное убежище
Jeder muß sterben der es entdeckt!
Каждый должен умереть, кто его обнаружит!
Wie alles was lebt, einst auch muss sterben
Как и все живое, когда-то тоже должно умереть
Wir wissen darum, wir enden am Strang
Мы знаем об этом, мы оказываемся на грани
Doch bis zum Tag an dem man uns hängt
Но до того дня, когда нас повесят
Sind wir wilde Räuber ein Leben lang!
Неужели мы, дикие хищники, на всю жизнь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.