Paroles et traduction Absurd - Die Galgenbrüder
Wie
der
Fluß
das
Ufer
schneidet
Как
река
режет
берег
Wie
das
blutige
Schaft
in
Wolfes
Fang
Как
кровавый
вал
в
волчьем
клыке
Wie
der
Hagel
die
Ernte
vernichtet
Как
град
уничтожает
урожай
So
sind
Wir
Räuber
unser
Leben
lang!
Так
Мы,
разбойники,
всю
жизнь
остаемся
разбойниками!
Wilde
Räuberbanden
schon
geboren
in
Acht
Дикие
разбойничьи
банды
уже
родились
в
восьми
Rauben
am
Tage
und
Zechen
bei
Nacht
Грабить
днем
и
копать
ночью
Sie
nennen
uns
Teufel
und
Dämonen
Они
называют
нас
дьяволами
и
демонами
Verbrecher
die
in
den
Wäldern
wohnen
Преступники,
живущие
в
лесах
Wir
leben
für
Gold
und
Christenblut
Мы
живем
ради
золота
и
христианской
крови
Wohl
wahr
wir
sind
eine
Höllenbrut
Возможно,
это
правда,
что
мы-выводок
ада
Wenn
Weiber
kreischen
und
Kerle
sterben
Когда
женщины
визжат,
а
парни
умирают
Unser
Glück,
ihr
schändliches
Verderben!
Наше
счастье,
ваша
гнусная
погибель!
Im
finsteren
Wald
gehen
wir
um
wie
die
Geister
В
мрачном
лесу
мы
ходим,
как
призраки
Zu
rauben,
zu
Morden,
das
ist
unser
heil
Грабить,
убивать
- вот
наше
спасение
Wir
streifen
umher
auf
der
Suche
nach
Beute
Мы
бродим
вокруг
в
поисках
добычи
Wir
streifen
umher
mit
Messer
und
Beil
Мы
бродим
вокруг
с
ножом
и
топором
Zwischen
den
Bäumen
im
Dunkel
des
Tals
Между
деревьями
в
темноте
долины
Ist
unser
Reich,
liegt
unser
Versteck
Это
наше
царство,
это
наше
убежище
Die
Räuberhöhle,
heimliches
Quartier
Пещера
разбойников,
тайное
убежище
Jeder
muß
sterben
der
es
entdeckt!
Каждый
должен
умереть,
кто
его
обнаружит!
Wie
alles
was
lebt,
einst
auch
muss
sterben
Как
и
все
живое,
когда-то
тоже
должно
умереть
Wir
wissen
darum,
wir
enden
am
Strang
Мы
знаем
об
этом,
мы
оказываемся
на
грани
Doch
bis
zum
Tag
an
dem
man
uns
hängt
Но
до
того
дня,
когда
нас
повесят
Sind
wir
wilde
Räuber
ein
Leben
lang!
Неужели
мы,
дикие
хищники,
на
всю
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.