Paroles et traduction Absurd - Gemetzel in der Felsenschlucht
Gemetzel in der Felsenschlucht
Slaughter in the Rocky Gorge
Schroffe
Felsen
ragen
hoch,
der
dunkle
Wald
steht
still,
Rugged
cliffs
tower
high,
the
dark
forest
stands
still,
Die
Abendnebel
senken
sich
herab
The
evening
mists
descend
Weiße
Schwaden
wogen
durch
zerklüftets
Gesteinsmassiv,
White
puffs
surge
through
the
cleft
rock
massif,
'S
ist
alles
trostlos
grausig
wie
ein
Grab
Everything
is
as
desolate
and
gruesome
as
a
grave
Furchtsam
reitet
Christenvolk
den
Weg
hinab
zur
festen
Burg,
Fearfully,
the
Christian
people
ride
down
the
path
to
the
fortified
castle,
Sie
suchen
Schutz
bei
ihrem
Christengott
They
seek
refuge
with
their
Christian
God
Ein
Eichenhain
ward
abgebrannt,
so
ist
ihr
Tagwerk
wohl
getan,
An
oak
grove
was
burned
down,
their
day's
work
is
done,
Nun
fürchten
sie
der
Heiden
Rache...
Tod!
Now
they
fear
the
heathen's
revenge...
Death!
Und
finster
wird's
nun
zu
der
Nacht,
der
Stahl
harrt
fest
in
jeder
Hand,
And
it
grows
dark
at
night,
the
steel
waits
firmly
in
every
hand,
Der
Sturm
bricht
los
mit
lautem
Donnerschlag
The
storm
breaks
loose
with
a
loud
thunderclap
Die
Christen
wappnen
sich
geschwinden,
ein
wildes
Kämpen
hebt
nun
an
The
Christians
arm
themselves
quickly,
a
wild
battle
now
begins
Und
keiner
soll
mehr
seh'n
den
nächsten
Tag
And
none
shall
see
the
next
day
Der
Nebel
dämpft
den
Schlachtenlärm,
die
Nacht
hüllt
gütig
ein
The
fog
dampens
the
battle's
fury,
the
night
mercifully
cloaks
Den
Anblick
der
Erschlag'nen
und
des
Bluts
The
sight
of
the
slain
and
the
blood
Die
Christen
haben
nun
den
Preis
bezahlt
und
leise
raunt
der
Wind
The
Christians
have
now
paid
the
price,
and
the
wind
softly
whispers
...
Von
dem
Gemetzel
in
der
Felsenschlucht
...
Of
the
massacre
in
the
rocky
gorge
Die
Christen
haben
nun
den
Preis
bezahlt
und
leise
raunt
der
Wind
The
Christians
have
now
paid
the
price,
and
the
wind
softly
whispers
...
Von
dem
Gemetzel
in
der
Felsenschlucht
...
Of
the
massacre
in
the
rocky
gorge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.