Paroles et traduction Absurd - Im Frühtau zu Berge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Frühtau zu Berge
В утренней росе в горы
Im
Frühtau
zu
Berge
wir
zieh′n,
fallera
В
утренней
росе
в
горы
мы
идем,
моя
дорогая,
Es
grünen
die
Wälder
und
Höhn,
fallera
Зеленеют
леса
и
вершины,
моя
дорогая,
Wir
wandern
ohne
Sorgen
Мы
бродим
без
забот
Und
singen
in
den
Morgen
И
поем
на
заре,
Noch
ehe
im
Tale
die
Hähne
krähn
Еще
до
того,
как
в
долине
петухи
пропоют.
Ihr
alten
und
hochweisen
Leut,
fallera
Вы,
старые
и
мудрые
люди,
моя
дорогая,
Ihr
denkt
wohl,
wir
sind
nicht
gescheit,
fallera
Вы
думаете,
наверное,
что
мы
неразумны,
моя
дорогая,
Wer
sollte
aber
singen
Но
кто
бы
пел,
Wenn
wir
schon
Grillen
fingen
Если
бы
мы
уже
начали
хандрить
In
dieser
herrlichen
Sommerzeit
В
это
прекрасное
летнее
время?
Werft
ab
Eure
Sorgen
und
Qual,
fallera
Отбросьте
свои
заботы
и
мучения,
моя
дорогая,
Und
wandert
mit
uns
aus
dem
Tal,
fallera
И
идите
с
нами
из
долины,
моя
дорогая,
Kommt
mit
und
versucht
es
doch
auch
einmal
Пойдемте
и
попробуйте
это
хоть
раз,
Wir
sind
hinausgegangen
Мы
вышли,
Den
Sonnenschein
zu
fangen
Чтобы
поймать
солнечный
свет.
Kommt
mit
und
versucht
es
doch
selbst
einmal
Пойдемте
и
попробуйте
это
сами
хоть
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.