Paroles et traduction Absurd - Konig Von Thule (1994)
Es
war
(einst)
ein
König
in
Thule,
Это
был
(когда-то)
король
в
Туле,
Gar
treu
bis
an
das
Grab,
Даже
верен
до
гроба,
Dem
sterbend
seine
Buhle
Умирающему
его
Бьюле
Einen
goldnen
Becher
gab.
Дал
золотую
кружку.
Es
ging
ihm
nichts
darüber,
Речь
шла
ему
ничего
кроме,
Er
leert′
ihn
jeden
Schmaus;
Он
опустошает
его
каждый
раз;
Die
Augen
gingen
ihm
über,
Глаза
его
скользнули
по,
So
oft
er
trank
daraus.
Столько
раз
он
пил
из
нее.
Und
als
er
kam
zu
sterben,
И
когда
он
пришел
умирать,
Zählt'
er
seine
Städt′
im
Reich,
Считает
'он
свой
город'
в
империи,
Gönnt'
alles
seinen
Erben,
Отдайте
все
своему
наследнику,
Den
Becher
nicht
zugleich.
Кружку
не
одновременно.
Er
saß
beim
Königsmahle,
Он
сидел
у
царской
трапезы,
Die
Ritter
um
ihn
her,
Рыцари
вокруг
него,
Auf
hohem
Vätersaale
В
высоком
отцовском
зале
Dort
auf
dem
Schloß
am
Meer.
Там,
в
замке
на
берегу
моря.
Dort
stand
der
alte
Zecher,
Там
стоял
старый
Зехер,
Trank
letzte
Lebensglut
Выпил
последнее
жизненное
свечение
Und
warf
den
heil'gen
Becher
И
бросил
целительскую
кружку
Hinunter
in
die
Flut.
Вниз,
в
прилив.
Er
sah
ihn
stürzen,
trinken
Он
видел,
как
он
упал,
выпив
Und
sinken
tief
ins
Meer.
И
погружаются
глубоко
в
море.
Die
Augen
täten
ihm
sinken,
Глаза
его
опустились,
Trank
nie
einen
Tropfen
mehr.
Никогда
больше
не
пил
ни
капли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.