Paroles et traduction Absurd - Nordmännerlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordmännerlied
Песнь северян
Der
Abend
kommt
und
die
Herbstluft
weht,
Вечер
приходит,
и
осенний
ветер
веет,
Reifkälte
spinnt
um
die
Tannen,
Иней
прядёт
вокруг
елей,
Oh
Kreuz
und
Buch
und
Mönchsgebet
О,
крест
и
книга,
и
молитва
монаха
—
Wir
müssen
Alle
von
dannen.
Мы
все
должны
уйти
отсюда.
Die
Heimat
wird
dämmernd
und
dunkel
und
alt,
Родина
становится
сумеречной,
тёмной
и
старой,
Trüb
rinnen
die
heiligen
Quellen:
Мутными
становятся
святые
источники:
Du
götterumschwebter,
du
grünender
Wald,
О,
ты,
окружённый
богами,
ты,
зеленеющий
лес,
Schon
blitzt
die
Axt,
dich
zu
fällen!
Уже
сверкает
топор,
чтобы
срубить
тебя!
Und
wir
ziehen
stumm,
ein
geschlagenes
Heer,
И
мы
идём
молча,
разбитое
войско,
Erloschen
sind
unsere
Sterne
Погасли
наши
звёзды,
Oh
Island,
du
eisiger
Fels
im
Meer,
О,
Исландия,
ты
ледяная
скала
в
море,
Steig
auf
aus
mächtiger
Ferne.
Поднимись
из
могучей
дали.
Steig
auf
und
empfah
unser
riesig
Geschlecht
Поднимись
и
прими
наш
огромный
род,
Auf
geschnäbelten
Schiffen
kommen
На
кораблях
с
клювами
приплывают
Die
alten
Götter,
das
alte
Recht,
Старые
боги,
старый
закон,
Die
alten
Nordmänner
geschwommen.
Старые
северяне
приплыли.
Wo
der
Feuerberg
lohnt,
Glutasche
fällt,
Где
вулкан
пышет,
падает
пепел,
Sturmwogen
des
Ufers
umschäumen,
Штормовые
волны
пенятся
у
берега,
Auf
dir,
du
trotziges
Ende
der
Welt,
На
тебе,
о,
ты,
непокорный
край
света,
Die
Winternacht
woll'n
wir
verträumen
Зимнюю
ночь
мы
проведём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.