Paroles et traduction Abu Baker Salim - Ya Saher Aleainain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Saher Aleainain
Ya Saher Aleainain
يا
ساحر
العينين
ما
ترحم
О,
колдун,
чьи
глаза
полны
страсти,
القلب
من
حبك
غدى
مغرم
Моё
сердце
страдает
от
любви.
يا
ساحر
العينين
ما
ترحم
О,
колдун,
чьи
глаза
полны
страсти,
القلب
من
حبك
غدى
مغرم
Моё
сердце
страдает
от
любви.
مرصون
ومقيد
قيد
حديد
Я
скован
и
прикован
цепями
из
железа.
يا
خامر
البنا
خذ
ما
تريد
О,
пленивший
меня,
возьми
что
пожелаешь.
مرصون
ومقيد
من
عيونك
Я
скован
и
прикован
к
твоим
глазам.
والرمش
لي
شارف
من
عيونك
Твои
ресницы
пронзили
меня,
пронзив
мои
глаза.
اللي
سبى
عقي
و
امسى
شريد
Они
увели
мою
веру
и
оставили
меня
бродягой.
ياا
خامر
البنا
خذ
ما
تريد
О,
пленивший
меня,
возьми
что
пожелаешь.
مادام
عاد
القلب
متولع
بك
Пока
моё
сердце
желает
тебя,
يا
خفيف
الروح
ما
يقنع
О,
такой
ветреный,
ты
не
удовлетворишься.
ذا
انت
على
بالي
انت
الوحيد
Ты
единственный,
на
ком
я
хочу
жениться.
يا
خامر
البنا
خذ
ما
تريد
О,
пленивший
меня,
возьми
что
пожелаешь.
لو
ذقت
مهما
ذقت
من
حبك
Что
бы
я
ни
пробовал
из
твоей
любви,
انساك
كيف
انسى
انا
حبك
Я
не
могу
забыть
твою
любовь.
و
عاد
النسم
يجري
على
الوريد
И
ветерок
бежит
по
моим
жилам.
يا
خامر
البنا
خذ
ما
تريد
О,
пленивший
меня,
возьми
что
пожелаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abu Baker Salim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.