Paroles et traduction Abu Baker Salim - Ya Saher Aleainain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Saher Aleainain
Очаровательница глаз
يا
ساحر
العينين
ما
ترحم
О,
чаровница
глаз
моих,
неужели
ты
не
сжалишься
القلب
من
حبك
غدى
مغرم
Сердце
мое
от
любви
к
тебе
пылает
страстью
يا
ساحر
العينين
ما
ترحم
О,
чаровница
глаз
моих,
неужели
ты
не
сжалишься
القلب
من
حبك
غدى
مغرم
Сердце
мое
от
любви
к
тебе
пылает
страстью
مرصون
ومقيد
قيد
حديد
Оно
заклеймено
и
сковано
цепями
железными
يا
خامر
البنا
خذ
ما
تريد
О,
опьяняющая
мой
разум,
возьми,
что
пожелаешь
مرصون
ومقيد
من
عيونك
Закован
я
в
цепи
взглядом
твоим
والرمش
لي
شارف
من
عيونك
И
ресницы
твои
пленили
меня
اللي
سبى
عقي
و
امسى
شريد
Ты
похитила
мой
разум
и
сделала
его
своим
пленником
ياا
خامر
البنا
خذ
ما
تريد
О,
опьяняющая
мой
разум,
возьми,
что
пожелаешь
مادام
عاد
القلب
متولع
بك
Раз
уж
сердце
мое
пылает
к
тебе
страстью
يا
خفيف
الروح
ما
يقنع
О,
легкая,
как
дуновение,
ты
не
можешь
удовлетворить
ذا
انت
على
بالي
انت
الوحيد
Ведь
ты
в
моих
мыслях,
ты
единственная
يا
خامر
البنا
خذ
ما
تريد
О,
опьяняющая
мой
разум,
возьми,
что
пожелаешь
لو
ذقت
مهما
ذقت
من
حبك
Сколько
бы
я
ни
вкушал
твоей
любви
انساك
كيف
انسى
انا
حبك
Как
мне
забыть
тебя,
как
забыть
твою
любовь?
و
عاد
النسم
يجري
على
الوريد
И
легкий
ветерок
пробегает
по
венам
يا
خامر
البنا
خذ
ما
تريد
О,
опьяняющая
мой
разум,
возьми,
что
пожелаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abu Baker Salim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.