Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
حملته
من
الذنب
Was
habe
ich
an
Sünden
getragen
محمل
صعب
Eine
schwere
Last
سري
بُحته
إلى
الرب
Mein
Geheimnis
offenbarte
ich
dem
Herrn
يسأل
الخطب
Er
fragt
nach
der
Not
إن
عفوه
هو
الرحب
Wenn
Seine
Vergebung
weit
ist
ممرع
خصب
Fruchtbar
und
üppig
غيث
فضله
بلا
جدب
Sein
reichlicher
Segen
ohne
Dürre
منهل
عذب
Eine
süße
Quelle
أمري
كله
إلى
الباري
Meine
ganze
Angelegenheit
liegt
bei
dem
Schöpfer
يمحو
ذنوبنا
Er
löscht
unsere
Sünden
aus
ربي
إرأف
بنا
Mein
Herr,
erbarme
Dich
unser
ربي
و
اغفر
لنا
Mein
Herr,
und
vergib
uns
ربي
و
اغفر
Mein
Herr,
und
vergib
يا
رب
يا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr
و
بيسمعنا
بفضله
و
كرمه
Und
Er
hört
uns
mit
Seiner
Gnade
und
Großzügigkeit
و
بيعلم
كل
ما
في
القلب
Und
Er
weiß
alles,
was
im
Herzen
ist
و
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
Und
alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
Alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr
تهدينا
ونكرمنا
يا
رب
Führe
uns
und
ehre
uns,
oh
Herr
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
Alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr
تهدينا
ونكرمنا
يا
رب
Führe
uns
und
ehre
uns,
oh
Herr
و
بيسمعنا
بفضله
وكرمه
Und
Er
hört
uns
mit
Seiner
Gnade
und
Großzügigkeit
و
بيعلم
كل
ما
في
القلب
Und
Er
weiß
alles,
was
im
Herzen
ist
و
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
يا
رب
Und
alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr,
oh
Herr
الله
الله
يا
رب
Allah,
Allah,
oh
Herr
يا
رب
يا
رب
يا
رب
يا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
هو
الأحد
الصمد
الفرد
Er
ist
der
Eine,
der
Ewige,
der
Einzige
اللي
ما
ينسى
أبدًا
حد
Der
niemals
jemanden
vergisst
هو
الأحد
الصمد
الفرد
Er
ist
der
Eine,
der
Ewige,
der
Einzige
اللي
ما
ينسى
أبدًا
حد
Der
niemals
jemanden
vergisst
هو
اللي
ما
يخفي
عليه
عبد
Er
ist
der
Eine,
vor
dem
kein
Diener
verborgen
ist
وعالم
بالحسنة
وبالذنب
Und
Er
kennt
die
gute
Tat
und
die
Sünde
و
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
يا
رب
Und
alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr,
oh
Herr
الله
الله
يا
رب
Allah,
Allah,
oh
Herr
يا
رب
يا
رب
يا
رب
يا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
كل
قلوب
الناس
تناديه
Alle
Herzen
der
Menschen
rufen
Ihn
an
كل
الناس
بالروح
تناجيه
Alle
Menschen
flehen
Ihn
mit
der
Seele
an
كل
قلوب
الناس
تناديه
Alle
Herzen
der
Menschen
rufen
Ihn
an
كل
الناس
بالروح
تناجيه
Alle
Menschen
flehen
Ihn
mit
der
Seele
an
كل
الناس
محتاجه
إليه
Alle
Menschen
brauchen
Ihn
و
ينجينا
في
وقت
الكرب
Und
Er
errettet
uns
in
Zeiten
der
Not
و
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
يا
رب
Und
alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr,
oh
Herr
الله
الله
يا
رب
Allah,
Allah,
oh
Herr
يا
رب
يا
رب
يا
رب
يا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
رب
العرش
بفرجه
قريب
Der
Herr
des
Thrones
ist
mit
Seiner
Erleichterung
nah
هو
تعالى
وفضله
عجيب
Erhaben
ist
Er
und
Seine
Gnade
ist
wundersam
رب
العرش
بفرجه
قريب
Der
Herr
des
Thrones
ist
mit
Seiner
Erleichterung
nah
هو
تعالى
وفضله
عجيب
Erhaben
ist
Er
und
Seine
Gnade
ist
wundersam
هو
سميع
لندائنا
مجيب
Er
ist
der
Allhörende,
der
auf
unsere
Rufe
antwortet
لما
ننادي
نقوله
يا
رب
Wenn
wir
rufen,
sagen
wir:
Oh
Herr
و
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
يا
رب
Und
alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr,
oh
Herr
الله
الله
يا
رب
Allah,
Allah,
oh
Herr
يا
رب
يا
رب
يا
رب
يا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
ربي
في
كل
مكان
موجود
Mein
Herr
ist
überall
gegenwärtig
ملكه
الواسع
غير
محدود
Sein
weites
Reich
ist
grenzenlos
ربي
في
كل
مكان
موجود
Mein
Herr
ist
überall
gegenwärtig
ملكه
الواسع
غير
محدود
Sein
weites
Reich
ist
grenzenlos
هو
لوحده
إله
معبود
Er
allein
ist
der
angebetete
Gott
رازق
طير
السماء
بالحَب
Er
versorgt
die
Vögel
des
Himmels
mit
Nahrung
و
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
يا
رب
Und
alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr,
oh
Herr
الله
الله
يا
رب
Allah,
Allah,
oh
Herr
يا
رب
يا
رب
يا
رب
يا
رب
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
Alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr
تهدينا
ونكرمنا
يا
رب
Führe
uns
und
ehre
uns,
oh
Herr
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
Alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr
تهدينا
ونكرمنا
يا
رب
Führe
uns
und
ehre
uns,
oh
Herr
و
بيسمعنا
بفضله
وكرمه
Und
Er
hört
uns
mit
Seiner
Gnade
und
Großzügigkeit
و
بيعلم
كل
ما
في
القلب
Und
Er
weiß
alles,
was
im
Herzen
ist
و
كل
الناس
بيقولوا
يا
رب
يا
رب
Und
alle
Menschen
sagen:
Oh
Herr,
oh
Herr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hassan Al Sohagi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.