Paroles et traduction ABU feat. Yousra - 3 Daqat (Rodge Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 Daqat (Rodge Remix)
3 Heartbeats (Rodge Remix)
وقت
غروب
الشمس
واقف
علي
البحر
بعيد
At
sunset,
I
stood
by
the
distant
sea
عمال
بحكيله
و
اشكيله
و
اشرح
و
اعيد
Talking,
complaining,
explaining,
repeating
endlessly
فجأه
لقيتها
و
كنت
فاكرها
عروسة
البحر
Suddenly,
I
saw
her,
like
a
mermaid
I
had
imagined
خارجه
من
المياه
و
طلتها
اقوي
من
السحر
Emerging
from
the
water,
her
beauty
more
potent
than
magic
لما
شفتها
قلبي
دق
ثلاث
دقات
When
I
saw
her,
my
heart
pounded
three
times
و
الطبلة
دخلت
لعبت
جوا
دماغي
حجات
And
the
drums
started
playing
rhythms
within
my
mind
لما
الرق
دخل
قلبي
رق
و
حنيت
As
the
dance
entered
my
heart,
I
softened
and
swayed
طب
هعمل
ايه
What
could
I
do?
رحت
انا
غنيت
I
began
to
sing
امته
الحب
طال
قلبي
ولا
في
الخيال
When
did
love
capture
my
heart,
or
is
it
just
a
fantasy?
ابطالنا
فيهم
يتقال
موال
Our
heroes
have
stories
worth
telling
in
ballads
و
يا
عيني
ياه
يا
سيدي
علي
الايام
لما
تهادى
ولادنا
اهتمام
Oh
my
eyes,
oh
my
lord,
when
days
bring
our
children
care
فجأه
يهون
كل
اللي
فات
Suddenly,
all
that's
past
becomes
easier
و
لقيت
جوايا
خناقه
كبيره
قامت
علي
طول
And
I
found
a
great
battle
raging
within
me
عقلي
عقلني
و
قلبي
يقولي
رحلها
قول
My
mind
reasoned,
but
my
heart
urged
me
to
speak
to
her
مخدتش
ثواني
و
كان
قلبي
طالع
كسبان
It
took
no
time,
my
heart
emerged
victorious
رحت
و
قلتلها
ان
انا
ولهان
I
went
and
told
her
I
was
smitten
امتي
الحب
طال
When
did
love
capture
قلبي
ولا
في
الخيال
My
heart,
or
is
it
just
a
fantasy?
حبك
دا
فيه
يتقال
موال
Your
love
deserves
to
be
sung
in
ballads
و
يا
عيني
ياه
يا
سيدي
علي
الايام
لما
تهادي
قلوبنا
غرام
Oh
my
eyes,
oh
my
lord,
when
days
bring
our
hearts
together
in
love
فجأه
يهون
كل
اللي
فات
Suddenly,
all
that's
past
becomes
easier
و
تمر
شهور
و
سنين
علي
يومها
و
مش
ناسيين
Months
and
years
pass
since
that
day,
yet
we
don't
forget
انا
شفتك
امتي
يا
حب
العمر
و
شفتك
فين
When
did
I
see
you,
my
love
of
a
lifetime,
and
where?
و
بنيجي
سوا
نحكي
حكايتنا
هنا
للبحر
Together
we
come
to
tell
our
story
to
the
sea
عن
قصة
حب
اقوي
من
السحر
About
a
love
story
stronger
than
magic
امتي
الحب
طال
When
did
love
capture
قلبي
ولا
في
الخيال
My
heart,
or
is
it
just
a
fantasy?
عشقك
دا
فيه
يتقال
موال
Your
love
deserves
to
be
sung
in
ballads
و
يا
عيني
ياه
يا
سيدي
علي
الايام
لما
تهادي
قلوبنا
غرام
Oh
my
eyes,
oh
my
lord,
when
days
bring
our
hearts
together
in
love
فجأه
يهون
كل
اللي
فات
Suddenly,
all
that's
past
becomes
easier
و
يا
عيني
ياه
يا
سيدي
علي
الايام
لما
تهادي
قلوبنا
غرام
Oh
my
eyes,
oh
my
lord,
when
days
bring
our
hearts
together
in
love
فجأه
يهون
كل
اللي
فات
Suddenly,
all
that's
past
becomes
easier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.