Paroles et traduction Abubakarxli - Balik Kampung
Sejak
'ku
lahir,
ku
hadir
С
тех
пор
как
я
родился,
мое
настоящее
...
Sejak
'ku
ada
kau
akhir
С
тех
пор
как
"я",
есть
и
ты-конец.
Siapa
tak
tahan
nak
balik
(Siapa
tak
tahan)
Кто
не
держал
мальчика
позади
(кто
не
может
стоять)?
Jadi
boleh,
balik
kampung!
(yeah,
yeah)
Итак,
за
деревней!
(да,
да)
Sejak
'ku
lahir,
ku
hadir
(sejak
ku
lahir)
С
тех
пор
как
я
родился,
мое
настоящее
(с
тех
пор
как
я
родился)
Sejak
'ku
ada
kau
akhir
(sejak
ku
akhir)
С
тех
пор,
как
"я",
есть
ты,
конец
(с
тех
пор,
как
мой
конец).
Siapa
tak
tahan
nak
balik
Кто
не
держал
мальчика
за
Jadi
boleh,
balik
kampung!
Так,
за
деревню!
Banyak
sudah
'ku
lihat
Многие
уже
"я
вижу".
Sampai
ku
naik
meluat
Пока
я
не
поеду
мелуат
Keep
the
same
energy
G
(GG)
Сохраняйте
ту
же
энергию
G
(GG).
Jangan
buat
malu
Mat
(yeah)
Не
стыдись,
Мэт
(да).
Tak
perlu
nak
maklumat
(woah)
Мне
не
нужна
прокламация
мальчика
(ого!)
Semua
sedia
maklum
Все
готово
понятно
Sembang
gua
real
real
real
real
Пещера
сембанг
настоящая
настоящая
настоящая
настоящая
Segak
lu
buat
buat
(ah)
Сегак,
который
ты
делаешь
(ах)
Baju
putih
'ku
takkan
lusuh,
no
(Baju
putih
'ku
takkan
lusuh)
Рубашка
Белая
"я
не
буду
потертой,
нет
(рубашка
Белая"
я
не
буду
потертой)
Aku
naik
naik
naik
macam
subuh
(naik)
Я
еду,
Еду,
еду
на
рассвете
(подъем).
Yang
'ku
pakai
belum
keluar
store
hoe
Я
сделал
не
магазинную
мотыгу
Aku
buat
sampai
jadi
macam
Joe
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
так
придумал
Джо
(да,
да,
да).
Sejak
'ku
lahir,
ku
hadir
(sejak
ku
lahir)
С
тех
пор
как
я
родился,
мое
настоящее
(с
тех
пор
как
я
родился)
Sejak
'ku
ada
kau
akhir
(sejak
ku
lahir)
С
тех
пор,
как
я
появился
на
свет,
есть
ты,
конец
(с
тех
пор,
как
я
родился),
Siapa
tak
tahan
nak
balik
(jadi
boleh)
который
не
держал
мальчика
позади
(так
тому
и
быть).
Jadi
boleh
(jadi
boleh),
balik
kampung!
Так
и
быть
(так
и
быть),
за
деревней!
Sejak
'ku
lahir,
ku
hadir
(sejak
ku
lahir)
С
тех
пор
как
я
родился,
мое
настоящее
(с
тех
пор
как
я
родился)
Sejak
'ku
ada
kau
akhir
(sejak
ku
ada)
С
тех
пор
как
"я",
" ты
"-
это
конец
(с
тех
пор
как
" я
"- нет).
Siapa
tak
tahan
nak
balik
(jadi
boleh)
Кто
не
держал
мальчика
позади
(так
тому
и
быть)?
Jadi
boleh,
balik
kampung!
Значит,
за
деревней!
Aku
tak
berundur,
aku
dekat
sini
lama
Я
не
отступаю,
я
здесь
надолго.
Bukan
satu,
dua
malam
pastu
tah
kemana
Не
один,
а
два
ночных
ворчуна
знают
где.
Masih
satu,
dua
langkah
walau
mengah
Все
еще
один,
два
шага
во
время
тренировки
Hold
in
apa
yang
ada
baru
'ku
megah
Держи
в
себе
то,
что
новенькое,
мое
великолепие.
Pastikan
kan
gang
ya
jumlah
dalam
bank
ya
Убедись
что
это
правильная
банда
да
сумма
в
банке
да
Kosong,
enam
koma
takleh
nego'
itu
noktah
Пустой,
шестиконечный
таклех-вот
этот
узел.
Selagi
aku
kat
sini
(selagi)
Пока
я
здесь
(пока).
Aku
takkan
lari
(no),
engkau
boleh
cari
Я
не
убегу
(нет),
ты
можешь
узнать.
Bawak
datang
mari
bagi
meriah
Бавак
давай
устроим
праздник
Sejak
'ku
lahir,
ku
hadir
(sejak
ku
lahir)
С
тех
пор
как
я
родился,
мое
настоящее
(с
тех
пор
как
я
родился)
Sejak
'ku
ada
kau
akhir
(sejak
ku
lahir)
С
тех
пор,
как
"я",
есть
ты,
конец
(с
тех
пор,
как
я
родился),
Siapa
tak
tahan
nak
balik
(jadi
boleh)
который
не
держал
мальчика
позади
(так
и
будет).
Jadi
boleh
(jadi
boleh),
balik
kampung!
Так
и
быть
(так
и
быть),
за
деревней!
Sejak
'ku
lahir,
ku
hadir
(sejak
ku
lahir)
С
тех
пор
как
я
родился,
мое
настоящее
(с
тех
пор
как
я
родился)
Sejak
'ku
ada
kau
akhir
(sejak
ku
ada)
С
тех
пор
как
"я",
" ты
"-
это
конец
(с
тех
пор
как
" я
"- нет).
Siapa
tak
tahan
nak
balik
(jadi
boleh)
Кто
не
держал
мальчика
позади
(так
тому
и
быть)?
Jadi
boleh,
balik
kampung!
Значит,
за
деревней!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abubakarxli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.