Paroles et traduction Abuhagarjr - اجمد شاب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ههه
فينك
ها
ماشي
حلو
الموضوع
ده
Haha,
where
are
you?
This
isn't
good.
انا
مش
بهزر
I'm
not
kidding.
بس
بلاش
تأڤور
But
don't
be
a
show-off.
عارف
اني
مقصر
I
know
I've
been
slacking.
بس
جسمي
مكسر
But
my
body
is
broken.
معنديش
غير
حلمي
I
only
have
my
dream.
فا
تلاقيني
متشعبط
So
you'll
find
me
clinging
on.
كبير
اوي
زي
مكي
Huge,
like
Mekky.
فا
تلاقيني
بستعرض
So
you'll
find
me
showing
off.
ياسطا
بجد
بلاش
حقد
بلاش
جو
النق
Yo,
seriously,
no
hate,
no
negativity.
بلاش
فتحة
صدر
بلاش
حرق
No
open
shirts,
no
drama.
بلاش
انها
جايلي
بالزق
No
clinging
to
me.
عشان
خاطر
انا
زاقق
من
تحت
Because
I'm
already
suffocating.
عشان
فاضل
علي
الخُلق
تكة
(با
با
با
يا)
Because
I'm
about
to
lose
my
cool
(Bye
bye
bye
ya).
مش
هسمي
علي
اشكالكو
السكة
I
won't
name
the
streets
after
you
guys.
اسمي
يرن
في
ودن
البفة
My
name
rings
in
the
ears
of
the
hot
girls.
بعطي
النظرة
I
give
the
look.
بوقع
ارضا
I
fall
to
the
ground.
عيوني
خضرا
My
eyes
are
green.
وبلف
الدستة
And
I
roll
the
dice.
اكمني
بمازدا
I'm
in
a
Mazda.
بخمس
خمسة
With
five
fives.
لو
سمحت
عديني
Excuse
me,
let
me
pass.
لو
سمحت
يا
زميلي
Excuse
me,
buddy.
انا
أجمد
شاب
I'm
the
coolest
dude.
هنا
في
جيلي
Here
in
my
generation.
صعبة
تلاقيلي
You
can't
find.
بديلي
A
replacement
for
me.
لو
سمحت
يا
زميلي
Excuse
me,
buddy.
خلاص
يا
بوب
Alright,
Bob.
طبيعي
جدا
البت
تبص
(ريح
بقي)
It's
normal
for
a
girl
to
stare
(Relax).
مانا
نجم
دولي
الدولي
و
Boss
(باع)
I'm
an
international
star,
the
Boss
(Sold).
مانا
لعبي
دايما
top
ال
top
My
game
is
always
top
of
the
top.
ماسمحش
بجد
لحد
يشك
(شي)
I
don't
let
anyone
doubt
(it).
اجيب
ضرفها
I
get
her
number.
اكيد
بخطط
(ها)
I'm
definitely
planning
(Ha).
وسعلي
ياسطا
Come
on,
man.
ده
مافيش
مقارنة
There's
no
comparison.
مش
انا
اللي
اطاردك
I'm
not
the
one
chasing
you.
بطلت
اعبر
اشكال
تعـ
(صفارة)
I
stopped
paying
attention
to
those
kinds
of...
(Whistle).
ماقولش
اسمي
مين
مش
عارفني
Don't
say
my
name,
who
doesn't
know
me?
انا
في
اي
حتة
اخطي
تكون
جيهتي
Wherever
I
step,
it
becomes
my
territory.
انا
سيرتي
سابقة
بالثيرتي
بدفع
My
reputation
precedes
me,
with
my
shirt,
I
pay.
مابقتش
اخاف
وادفع
علي
مهلي
I'm
not
afraid
anymore,
I
pay
at
my
own
pace.
دي
تحلي
بيا
لما
ابقي
فيها
(لما
ابقي
فيها
بتحلي)
She
becomes
sweeter
when
I'm
with
her
(When
I'm
with
her,
she
becomes
sweeter).
دي
تحيي
بيا
لما
انا
أحيها
(عشان
حسام
يحيي
يعني
فاهم)
She
comes
alive
when
I
revive
her
(Because
Hossam
revives,
you
know).
انا
اسمي
عمر
My
name
is
Omar.
واسمي
شريف
My
name
is
Sherif.
ساعات
حماقي
Sometimes
Hamaki.
بس
في
الخريف
But
in
the
autumn.
شايفني
توكسيك
اوي
و
مخيف
You
see
me
as
very
toxic
and
scary.
يمكن
عشان
بلبس
كشمير
Maybe
because
I
wear
cashmere.
وانا
كمدير
And
as
a
manager.
اغيب
براحتي
I
disappear
as
I
please.
و
اغيّب
كله
And
I
make
everyone
disappear.
عارف
مصلحتي
I
know
what's
good
for
me.
محبش
حد
يبص
في
صحني
I
don't
like
anyone
looking
at
my
plate.
سيبها
بجد
احسن
ماتضحي
Leave
it,
seriously,
it's
better
than
sacrificing
yourself.
(هيا
المفروض
سيبها
مش
سَايبها
(It's
supposed
to
be
"leave
it",
not
"leaving
it".
بس
مش
مشكلة
تاني
تاني
اعملها
تاني
يلا
ماشي)
But
it's
not
a
problem,
again,
again,
do
it
again,
come
on,
okay).
وانا
كمدير
And
as
a
manager.
بغيب
براحتي
I
disappear
as
I
please.
و
اغيب
كله
And
I
make
everyone
disappear.
عارف
مصلحتي
I
know
what's
good
for
me.
محبش
حد
يبص
في
صحني
I
don't
like
anyone
looking
at
my
plate.
سيبها
بجد
احسن
ماتضحي
Leave
it,
seriously,
it's
better
than
sacrificing
yourself.
انا
عندي
وسامة
I
have
good
looks.
مش
سامو
زين
لا
راغب
علامة
Not
Samo
Zein,
not
Ragheb
Alama.
مشهور
ب
شياكة
Famous
for
my
style.
و
في
اي
حتة
ادخلها
رياسة
And
wherever
I
enter,
I'm
the
boss.
اسمي
ابوهاجر
يا
ابن
الـ
(ماشي)
My
name
is
Abuhagar,
son
of...
(Okay).
ابص
بصة
اجيب
تاريخك
كله
I
give
one
look
and
I
know
your
whole
history.
اجيب
حريمك
ترقص
I'll
make
your
women
dance.
اكيد
كاريرك
ترمس
Your
career
will
definitely
crash.
مليان
غل
مش
قبرص
(مش
بارد
يعني)
Full
of
anger,
not
Cyprus
(Not
cold,
you
know).
لو
سمحت
عديني
Excuse
me,
let
me
pass.
لو
سمحت
يا
زميلي
Excuse
me,
buddy.
انا
اجمد
شب
I'm
the
coolest
dude.
هنا
في
جيلي
Here
in
my
generation.
صعبة
تلاقيلي
You
can't
find.
بديلي
A
replacement
for
me.
لو
سمحت
يا
زميلي
Excuse
me,
buddy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abuzeid, Hussam Yehia
Album
اجمد شاب
date de sortie
08-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.