Abuhagarjr - اوبر - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abuhagarjr - اوبر




اوبر
Uber
طلبت اوبر ركبت جنب الكابتن يوسف (اييه)
I ordered an Uber, rode shotgun with Captain Youssef (Yeah)
اديته خمسه ستار و ماشاء الله عليه كان چوسي
Gave him five stars, and mashallah, he was juicy (attractive)
عربيته ماكاتش نضيفة و كات عايزة غاسلة زانوسي
His car wasn't clean, it needed a Zanussi wash
مش مهم الرحلة المهم انه كان مشغل ماي ميوزك
The trip wasn't important, the important thing was he was playing My Music
قالي جامد عاجبني رابك
He told me, "Dope, I like your rap"
اداني سقفة و نجمة زيادة
He gave me a clap and an extra star
عملت حالة قدام الحانة
I made a scene in front of the bar
رفعنا حالة و جبنا حاجة
We elevated the mood and got something (drugs/alcohol)
لابس عادي مافيش اشتغالة
Dressed casually, no showing off
اعملها موضة ولو من الوكالة
I'll make it a fashion, even if it's from the dealership (basic)
نفسي اهم من اي حثالة
My ego is more important than any scum
عقولكو فاضية و جيوب مليانة
Your minds are empty, and your pockets are full
يلا بينا كدة نعمل نمرة
Let's go, let's make a move
يلا كلنا نفتح ايدنا
Let's all open our hands (for money)
بالعصاية انتو هتتربو
You'll be taught with the stick
عشان مساموعش مني كلمة
So you don't hear a word from me
اديني بشرح للكل تاني
I'm explaining it to everyone again
وبحط خط انا تحت الجملة
And I'm underlining the sentence
ولا هتعكرلي مزاجي
Don't ruin my mood, girl
انا هطلع تلاتة مايتين كــ
I'm going to release three-two-hundred K
مش معني اني انا قولت برو
Just because I said "Bro"
يبقي انت صاحبي و اخويا وشقيق
Doesn't mean you're my friend, brother, and sibling
مانا بقولك برضه ايه يا مان عادي واكون انا بفخم فيك
I'm telling you, "What's up, man?" casually, even if I'm being polite to you
ياعم ولا تسلكلي ولا تمثل و لا تقولي يا حبيبي
Don't try to sweet-talk me, act, or call me "baby"
الحقد باظظ من عينك الحقد مالي عليك الشيت
Envy is dripping from your eyes, envy is filling your sheet
سعودي و بكسب الارجنتينى
Saudi, and I'm beating the Argentinian
مغربي انيم كله من المغرب
Moroccan, I put everyone from Morocco to sleep
انا بخش بخلص و انجز
I enter, finish, and accomplish
صايع جدا انا مش بستاذن
Very rebellious, I don't ask for permission
اخش انتشها اجيبها و افنش
I go in, I get it, and I finish
افركش كله يروح متنكد
I mess it all up, everyone leaves upset
ماتشعطرهاش ولا تيجي تتجعبد
Don't try to act smart or come and frown
ريحلي ضهرك لا هتتاكد
Relax, or you'll find out
ماعرفش رحمة مامعيش رقمها
I don't know mercy, I don't have her number
بيناش مقارنة نجم المطاردة
No comparison between us, star of the chase
نزرع دماغنا نحصد خضارها
We plant our brains, we harvest its vegetables (results)
نقفش المم من جوة دارها
We catch the target inside her house
صوتي هيبان دول هيسيبو المهنة
My voice will appear, they will leave the profession
هنغطي كله نرمي في الشنطة
We will cover everything, throw it in the bag
نخلص الصفقة بدون صوت طلقة
We finish the deal without a gunshot
نمشي المطرح حافرين اثارنا
We leave the place, carving our marks
طلبت اوبر ركبت جنب الكابتن يوسف (اييه)
I ordered an Uber, rode shotgun with Captain Youssef (Yeah)
اديته خمسه ستار و ماشاء الله عليه كان چوسي
Gave him five stars, and mashallah, he was juicy (attractive)
عربيته ماكاتش نضيفة و كات عايزة غاسلة زانوسي
His car wasn't clean, it needed a Zanussi wash
مش مهم الرحلة المهم انه كان مشغل ماي ميوزك
The trip wasn't important, the important thing was he was playing My Music
قالي جامد عاجبني رابك
He told me, "Dope, I like your rap"
اداني سقفة و نجمة زيادة
He gave me a clap and an extra star
عملت حالة قدام الحانة
I made a scene in front of the bar
رفعنا حالة و جبنا حاجة
We elevated the mood and got something (drugs/alcohol)
لابس عادي مافيش اشتغالة
Dressed casually, no showing off
اطلعها موضة ولو من الوكالة
I'll make it a fashion, even if it's from the dealership (basic)
نفسي اهم من اي حثالة
My ego is more important than any scum
عقولكم فاضية و جيوب مليانة
Your minds are empty, and your pockets are full
أشول في كتابتي
I'm left-handed in my writing
بس اكلي كله من يميني
But all my food is from my right hand
براضي نفسي بنفسي
I satisfy myself by myself
مابستناش حد انا يا زميلي
I don't wait for anyone, my friend
ماليش في حرق القلب
I don't have heartburn
بس لو حد فكر يأذيني
But if anyone thinks of harming me
هبكي اهل الشب
I'll make the neighborhood cry
عمل خيري و كله هيدعيلي
Do charity, and everyone will pray for me
باشا
Pasha (Boss)
خد حاجة في البوم خد حاجة في الطرش
Take something in the album, take something in the deafness (music so loud it makes you deaf)
اخوك مية مية وظبط الظبط
Your brother is a hundred percent and sets the rhythm
هتلك كثير ولا ماتروحش
You will die a lot, so don't leave
طول مانت بتحكي في قلة و نقص
As long as you're talking about lack and deficiency
روح هاتلي الا حد كبير
Go bring me someone big
كلم حد استنجد بيه
Call someone, get help from them
قدمت السبت و ماجليش حد
I submitted Saturday and no one came
فتشت مجالكو و خدت كثير
I searched your field and took a lot
و مافيش زي و مافيش مني
And there's no one like me, and there's no me
من برة صلاح و من جوة ال نني
From the outside Salah (righteous), and from the inside Elneny (Arsenal player known for his defensive work)
لو هتنفاسني في لقمة هتمشي
If you're going to compete with me for a bite, you'll leave
علي القمة احضر جن يشيل
On the top, bring a genie to carry
طلبت اوبر ركبت جنب الكابتن يوسف (اييه)
I ordered an Uber, rode shotgun with Captain Youssef (Yeah)
اديته خمسه ستار و ماشاء الله عليه كان چوسي
Gave him five stars, and mashallah, he was juicy (attractive)
عربيته ماكاتش نضيفة و كات عايزة غاسلة زانوسي
His car wasn't clean, it needed a Zanussi wash
مش مهم الرحلة المهم انه كان مشغلنا ماي ميوزك
The trip wasn't important, the important thing was he was playing My Music
قالي جامد عاجبني رابك
He told me, "Dope, I like your rap"
اداني سقفة و نجمة زيادة
He gave me a clap and an extra star
عملت حالة قدام الحانة
I made a scene in front of the bar
رفعنا حالة و جبنا حاجة
We elevated the mood and got something (drugs/alcohol)
لابس عادي مافيش اشتغالة
Dressed casually, no showing off
اعملها موضة ولو من الوكالة
I'll make it a fashion, even if it's from the dealership (basic)
نفسي اهم من اي حثالة
My ego is more important than any scum
عقولكم فاضية و جيوب مليانة
Your minds are empty, and your pockets are full






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.