Paroles et traduction Abuhagarjr - بطل
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بيشاورو
عليا
Все
показывают
на
меня.
و
هل
يخفي
البطل
И
разве
может
чемпион
скрыться?
اسامينا
علي
المية
Наши
имена
у
всех
на
устах,
مش
بنبص
لورا
Мы
не
оглядываемся
назад.
افعال
جدية
Серьёзные
поступки,
و
الكعب
في
قطر
Наш
каблук
в
Катаре.
ابطال
من
قطر
Мы
- чемпионы
из
Катара,
و
اللي
جاي
خطر
И
то,
что
грядет
- опасно.
انا
نجم
الساحة
انا
ببني
في
قصر
Я
- звезда
арены,
я
строю
свой
дворец,
واخد
كاس
عالم
و
مخلص
Забрал
кубок
мира
и
свалил.
مش
زيك
بتهرب
من
الفقر
Не
то
что
ты
- бежишь
от
бедности,
ورق
بمتين
و
تروح
للنصر
С
парой
банкнот
бежишь
к
победе.
انا
كل
همي
اصنع
للمجد
Моя
цель
- слава,
و
انت
همك
بوستين
علي
الخد
А
твоя
- два
поцелуя
в
щеку.
انا
نجم
الساحة
ولو
جيت
علي
الجد
Я
- звезда
арены,
и
если
серьезно,
انا
ابعد
منك
و
مفلق
Я
дальше
тебя,
и
я
в
порядке.
نسيت
تكتب
عندك
Ты
забыла
записать
جوة
الميتنج
مينتس
В
протоколе
встречи
ان
كل
الكريدت
ترجع
لابوهاجر
Что
все
лавры
достаются
Абухаджару.
وأسأل
اللي
مجرب
Спроси
любого,
кто
пробовал,
هيقولك
متدرب
Скажут
тебе
- тренируется,
طول
عمره
بيدرب
Всю
жизнь
тренируется.
معروف
انه
الاشطر
Известно,
что
он
самый
лучший,
و
في
مجاله
الأخطر
И
в
своей
области
самый
опасный.
سعره
دائما
بالاخضر
Его
цена
всегда
в
долларах,
مهما
كان
اشررهم
Какими
бы
злыми
они
ни
были,
بيبقي
دائما
الاخير
Он
всегда
последний
смеется.
بيجيب
حق
الأصغر
Он
добивается
справедливости
для
самых
маленьких,
تحسه
خريج
أزهر
Как
будто
выпускник
Аль-Азхара.
ماتخدوش
بالمظهر
Не
судите
по
внешнему
виду,
وتيجي
تقول
مش
قصدك
А
потом
говорите,
что
не
это
имели
в
виду.
شغال
في
توكتوك
Работаю
в
тук-туке,
شغال
في
بيتكو
Работаю
у
тебя
дома,
شغال
في
حوشكو
Работаю
у
тебя
во
дворе,
شغال
في
تيكتوك
Работаю
в
Тик-Токе,
شغال
في
روفتوب
Работаю
на
крыше,
شغال
في
موسكو
Работаю
в
Москве.
شغال
مدير
Работаю
директором,
شغال
بدير
Работаю
в
монастыре,
شغال
باني
Работаю
строителем,
شغال
اودي
Работаю
в
Audi,
وانا
مش
بهدي
И
я
не
успокаиваюсь,
ماشفتش
قدي
Не
видел
никого,
как
я.
شغال
كبير
Работаю
по-крупному.
بيشاورو
عليا
Все
показывают
на
меня.
و
هل
يخفي
البطل
И
разве
может
чемпион
скрыться?
اسامينا
علي
المية
Наши
имена
у
всех
на
устах,
مش
بنبص
لورا
Мы
не
оглядываемся
назад.
افعال
جدية
Серьёзные
поступки,
و
الكعب
في
قطر
Наш
каблук
в
Катаре.
ابطال
من
قطر
Мы
- чемпионы
из
Катара,
و
اللي
جاي
خطر
И
то,
что
грядет
- опасно.
بس
ماتقولش
أبطالها
Но
ты
не
говори,
что
они
чемпионы,
انتو
اخركو
عضاضة
Вы
в
конце
концов
- неудачники.
انت
عايشين
بالباقة
Ты
живешь
на
подачки,
احني
بنخلق
الطاقة
А
мы
создаем
энергию.
اطلاقا
مش
فكرة
الشهرة
Дело
не
в
славе,
بس
احني
من
أسوان
لطابا
Но
мы
от
Асуана
до
Табы
بنكسب
في
الملعب
Побеждаем
на
поле,
و
برة
في
الإدارة
И
вне
его,
в
управлении.
راكلين
الطابة
Мы
пинаем
мяч,
مش
راكنين
الناقة
А
не
верблюда.
واكلين
الصدارة
Мы
съели
лидерство,
راكبينها
بجدارة
Забрались
на
него
по
заслугам.
فرقتنا
حطاطة
Наша
команда
- огонь,
فرقتو
حصالة
Ваша
команда
- копилка.
فرقتنا
دولية
Наша
команда
- международная,
بتولعها
لافا
Она
жжет
как
лава.
نسر
و
بكسب
الهلافيت
Орел,
и
я
побеждаю
всех,
امشي
كله
و
اروح
بيك
Ухожу
ото
всех
и
возвращаюсь
к
тебе.
و
لو
هتقفل
برضه
نجيبك
И
если
ты
закроешься,
мы
все
равно
доберемся
до
тебя.
تاخد
كرباج
من
برة
تشيل
Получишь
кнут
снаружи,
و
ده
شاف
جولي
و
عمال
يعيد
А
этот
увидел
гол
и
все
повторяет.
ياعيني
متقطع
نفسه
يعيد
Бедняжка,
задыхается,
повторяя.
خلاص
خلصنا
و
خدنا
الليد
Все,
мы
закончили
и
взяли
лидерство.
احنا
يلا
ابطالها
احني
الجامدين
Мы
чемпионы,
мы
лучшие.
شغال
في
توكتوك
Работаю
в
тук-туке,
شغال
في
بيتكو
Работаю
у
тебя
дома,
شغال
في
حوشكو
Работаю
у
тебя
во
дворе,
شغال
في
تيكتوك
Работаю
в
Тик-Токе,
شغال
في
موسكو
Работаю
в
Москве,
شغال
في
روفتوب
Работаю
на
крыше,
شغال
في
المترو
Работаю
в
метро,
شغال
في
ديسكو
Работаю
в
клубе,
شغال
مدير
Работаю
директором,
شغال
بدير
Работаю
в
монастыре,
شغال
باني
Работаю
строителем,
شغال
اودي
Работаю
в
Audi,
وانا
مش
بهدي
И
я
не
успокаиваюсь,
ماشفتش
قدي
Не
видел
никого,
как
я.
شغال
كبير
Работаю
по-крупному.
جيت
اراب
قدامهم
دول
سيكتو
Пришел
читать
рэп
перед
ними,
они
замолчали,
خفت
دمهم
علي
السكيتو
Их
кровь
остыла.
اسف
يابا
لو
بجد
انا
حسيته
Прости,
папа,
если
я
правда
почувствовал,
اني
محطم
و
مقلل
قيمته
Что
я
разрушил
и
унизил
его.
علي
الخط
بيروحو
يشيدو
В
сети
они
хвалят,
علي
برة
يشيفو
ويسبتو
А
в
лицо
смотрят
и
ругают.
علي
وشه
جمعت
ديتلوه
В
лицо
ему
все
высказал,
قطم
خالص
ماسمعتش
حسه
Он
совсем
сник,
даже
не
пикнул.
انا
نجم
الساحة
انا
ببني
في
قصر
Я
- звезда
арены,
я
строю
свой
дворец,
واخد
كاس
عالم
و
مخلص
Забрал
кубок
мира
и
свалил.
مش
زيك
بتهرب
من
الفقر
Не
то
что
ты,
бежишь
от
бедности,
ورق
بمتين
و
تروح
للنصر
С
парой
банкнот
бежишь
к
победе.
انا
كل
همي
اصنع
للمجد
Моя
цель
- слава,
و
انت
همك
بوستين
علي
الخد
А
твоя
- два
поцелуя
в
щеку.
انا
نجم
الساحة
ولو
جيت
علي
الجد
Я
- звезда
арены,
и
если
серьезно,
انا
ابعد
منك
و
مفلق
Я
дальше
тебя,
и
я
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hussam Yehia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.