Abuhagarjr - فيك تاكسي (feat. Dojo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abuhagarjr - فيك تاكسي (feat. Dojo)




فيك تاكسي (feat. Dojo)
Fee Taxi (feat. Dojo)
وقفت تاكسي.
I hailed a taxi.
سألته هرم قالي نا مش اجرة .
I asked him if he was going to the Pyramids, he said, "No, I'm not a fare."
قولتله شكراً تكرم قالي انا مزيف اركب بسرعة
I said thanks, he said, "I'm a fake, get in quickly!"
ركبت و الموزة . ركبت معايا و شاورتلي علي الغرفة
I got in, and the hottie got in with me and pointed to the room.
قالتلي ب السكر ؟ قولتلها لو بودرة يبقي بجد ده تحفة
She asked, "With sugar?" I said, "If it's powdered, then it's really a masterpiece."
غلطتنا في الدخلة . كسرت الاكرة نصلحها بكرة
Our mistake at the entrance... we broke the sphere, we'll fix it tomorrow.
مرمي في الساقعة و خايف من الحجرة
Thrown in the cold, and afraid of the room.
٧ دي الصغري عشرة دي الكبرة
7 is the small one, 10 is the big one.
البت مش سهلة تعبانة دي كوبرا
The girl is not easy, she's a tiring cobra.
بعمل مزيكا من قبل الكربة
I've been making music since before the hardship.
راجع في داهية انا رايح للغربة
I'm coming back in a bad way, I'm going to a foreign land.
بجد مش سامعك انا سادد بالقطنة
I really can't hear you, I'm plugged with cotton.
انا ساحل القطة
I'm a smooth operator.
فاكس من بودة فاكس من اوضتك
Fax from Buda, fax from your room.
كسبك بمصر
Your profit in Egypt.
يا زميلي انت شربة
My friend, you're drunk.
يا زيملي بقولك
My friend, I'm telling you.
اسف لو شوطك
Sorry if I bothered you.
اسف لو شفتك
Sorry if I saw you.
راجل في حاجة
A man in need.
انت اخرك تشخرها
The best you can do is snore it away.
افعالك طولك تحت الأرض بتلقك
Your actions, your height... under the ground you'll find yourself.
مجدي بيحطك علي الخريطة و بيزق
Magdy puts you on the map and pushes.
في عز مجدي انا في الفرمة
In Magdy's prime, I'm in the farm.
ايه ده
What's this?
ده انتو وحشين اوي
You guys are really bad.
ايه ده
What's this?
ده انتو سيئين خرا خرا
You guys are so bad, khara khara.
ايه ده
What's this?
ده انتو وحشين يع يع
You guys are bad, ya ya.
ايه ده انتو يع يع
What's this? You guys, ya ya.
ايام المدرسة كنا احني التلامذة
Back in school, we were the best students.
اللي النهادي المدرس بتاعنا بالوردة
We used to give our teacher flowers.
دلوقتي الأساتذة بتتهادي بالجزمة
Now teachers are given shoes (as a sign of disrespect).
العالم في ازمة
The world is in crisis.
شارعنا مسلح
Our street is armed.
باعولنا المانجا
They sold us mangoes.
اطفالنا مش في الملجئ
Our children aren't in the orphanage.
فيش دهب في المنجم
There's no gold in the mine.
اطفالنا بالخزنة
Our children are in the safe.
بتصفي بعضها
Liquidating each other.
اطفالنا بتساعدك
Our children are helping you.
اطفالنا في العالم كله
Our children are all over the world.
ماشية بمدا
Walking with pride.
ينضحك العالم
Either the world will be laughed at,
يا نكسر العالم
Or we'll break the world
ونلم فيهوتنا وناكل من الزبالة
And collect our belongings and eat from the garbage.
الحالة بتترفع وفاكس من الشهادة
The case is being escalated, and a fax from the certificate.
الحالة مش حلوة الدماغ مش شغالة
The situation is not good, the brain is not working.
دماغهم بطالة و عقولهم تعبانة
Their brains are unemployed and their minds are tired.
وعقولهم فاضية بس جيوبهم مليانة
And their minds are empty, but their pockets are full.
الناس دي استحالة تعيشها راضيا
These people can't live satisfied.
كله الوان مية و كله ي شييير الحثالة
It's all watercolors, and everyone shares the scum.
ايه ده
What's this?
ده انتو وحشين اوي
You guys are really bad.
ايه ده
What's this?
ده انتو سيئين خرا خرا
You guys are so bad, khara khara.
ايه ده
What's this?
ده انتو وحشين يع يع
You guys are bad, ya ya.
ايه ده انتو يع يع
What's this? You guys, ya ya.
و النسخة اللي صعبوها عليا . بعد مابقاها
And the version they made difficult for me, after I mastered it.
هتف اناعلي كل واحد صاعبها
I will triumph over everyone who made it difficult.
و و هرمي اسمه في الزمالة
And I will throw his name in the fellowship.
و مش هبقي نسخة ولا حاجة
And I won't be a copy or anything.
. انا هبقي الأصل و الكمالة
I will be the original and the complete.
هبقي انا اللي بدي الشهادة
I will be the one who gives the certificate.
. و هبقي انا انا كل حاجة .
And I will be everything.
انا في المزيكا زي الوطواط
I'm in music like a bat.
مش بطلع منها غير بس بالزار
I don't come out of it except with a buzz.
مش باخد اي حاجة بالإكراه
I don't take anything by force.
كله بمزاجك انت حمار
Everything is by your choice, you donkey.
انت صدقت اني شيطان
You believed that I am a devil
و اني زلزال ب مليون رختر
And that I am an earthquake of a million Richter.
اشرب بقي زميلي و اخرب
Drink, my friend, and mess up
طول مانت فاكر انك هتقدر
As long as you think you can.
جرب بص في عيني و قولي شوفت ايه
Try looking into my eyes and tell me what you saw.
مش كانو اهلك طب هما راح فين
Weren't they your family? Where did they go?
انت كداب . انت جبان .
You're a liar. You're a coward.
و انت عارف انك ولا شي
And you know you're nothing.
انت عارف انك قبلي حاجة
You know that you're something before me
وبعدي حاجة قبليها كنت انت فيك
And something after me, before which you were within yourself.
انت فاجر بس من غير ر في الاخر
You're wicked, but without the "r" at the end.
زود ت مكانها تبقي انت ايه
Add a "t" in its place, what do you become?
فهمت معناها يبقي انت ايه
Understood its meaning? What do you become?
انت بالنسبالي كنت صفحتين
To me, you were two pages.
واحدة عليها تفة واحدة عليها ٢
One with a "t" on it, one with a "2" on it.
يعني ولا حاجة انت ولا شيء
Meaning, you're nothing, you're nothing at all.
من اول مابتديت اڤيرال
From the moment I started going viral
بيتكلمو في ضهري مان أي نو
They talk behind my back, man, I know.
عندي ٤ عيون زي الأيفون
I have 4 eyes like an iPhone.
رجلي ثابتة زي ال ترايبود
My legs are steady like a tripod.
انتو مش صيع ولا...
You guys aren't thugs or...
انتو مش صيع ولا بايرتس
You guys aren't thugs or pirates.
حلقتلهم زي
I shaved them like
سايروس
Cyrus.
مش هعبر ولا في يوم هقدر
I will never forget, and I will never be able to.
حد قل منى مرة عمرى مانسا الحقد
Anyone who underestimated me, I will never forget the grudge.
حافظ كله فى الدفتر
I keep it all in the notebook.
واللي قالى انى انا عمرى ماهوصل
And to those who told me that I would never reach anything
وانى اخرى اتفرج على زمايلى من برة
And that the best I could do is watch my friends from the outside
وهفضل عايش جوة الحلم قال يعنى مهما
And that I'd keep living inside a dream, saying that no matter how much
احاول واجرب
I try and experiment,
برضة انا فاشل وخرة
I'm still a failure and worthless
عشان انا مش بطل
Because I'm not a hero
و اخرتى انى لازم ابطل
And I must eventually quit.
يابنى انت متمرط و عايش بالارق
Son, you're messed up and living with insomnia.
بتسهر وتعافر وتطور في نفسك
You stay up late, struggle, and develop yourself
و برضة في الاخر بتقدم ال قرف
And still, in the end, you present crap
وبتقول انك جامد في الهرم
And you say you're awesome in the pyramid
و محدش يعرفك
And nobody knows you.
محدش يعرفك
Nobody knows you.
لما قولنا اسمك محدش افتكر
When we said your name, nobody remembered.
بجد رابك قدم بجد رابك انقرض
Your rap is really old, your rap is extinct.
و صوتك رخم بجد صوتك خرة
And your voice is annoying, your voice is really crap.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.