Paroles et traduction Abyss BTS feat. DJ Proflow & Bhugs - Inspiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
correr
atrás
do
sol
como
se
a
lua
não
existisse
Running
after
the
sun
as
if
the
moon
didn't
exist
Tou
a
tentar
trazer
luz
ao
significado
de
Abyss
I'm
trying
to
bring
light
to
the
meaning
of
Abyss
Com
a
nostalgia
do
fado
numa
vida
de
samba
raiz
With
the
nostalgia
of
fado
in
a
life
of
samba
roots
Eu
fiz
tréguas
com
o
passado
para
viver
mais
feliz
I
made
peace
with
the
past
to
live
happier
Yeah,
assim
faço,
assim
fiz
Yeah,
that's
how
I
do
it,
that's
how
I
did
it
Na
luta
p'a
não
dizer
que
a
conquista
foi
por
um
triz
In
the
fight
not
to
say
that
the
conquest
was
by
a
hair's
breadth
Yeah,
assim
faço,
assim
fiz
Yeah,
that's
how
I
do
it,
that's
how
I
did
it
Aprendi
com
os
erros
d'ontem
pa
deles
não
ter
bis
I
learned
from
yesterday's
mistakes
so
they
don't
have
an
encore
Para
mim
não
é
segue
vida
para
mim
é
segue
baile
For
me,
it's
not
follow
life,
it's
follow
the
dance
Não
me
misturo
com
outras
espécies,
o
meu
rap
é
raptile,
yeah
I
don't
mix
with
other
species,
my
rap
is
raptile,
yeah
Com
mais
infos
para
adicionar
na
minha
file
With
more
info
to
add
to
my
file
A
agradecer
ao
destino
não
ter
posto
fim
na
life
To
thank
fate
for
not
ending
my
life
Hoje
a
força
não
é
bícep,
eu
falo
e
não
é
mistério
Today
strength
is
not
bicep,
I
speak
and
it's
no
mystery
Eu
não
troquei
dе
pais
só,
eu
troquei
de
hеmisfério
I
didn't
just
change
parents,
I
changed
hemispheres
A
viver
dias
de
verão
mudei
de
estação
no
inverno
Living
summer
days,
I
changed
seasons
in
winter
Para
chegar
no
paraíso
eu
tive
de
passar
no
inferno
To
reach
paradise,
I
had
to
go
through
hell
E
hoje
as
folhas
do
meu
caderno
já
celebram
outros
temas
And
today
the
pages
of
my
notebook
already
celebrate
other
themes
Posso
falar
de
soluções
quando
resolvi
problemas
I
can
talk
about
solutions
when
I
solved
problems
A
voar
com
asas
d'aço,
a
vida
não
me
deu
penas
Flying
with
steel
wings,
life
didn't
give
me
feathers
Plantar
verde
colher
maduro,
eu
nunca
segui
outros
lemas
Plant
green,
harvest
ripe,
I
never
followed
other
mottos
Tornei-me
senhor
do
que
penso,
escravo
do
que
falo
I
became
master
of
what
I
think,
slave
to
what
I
say
Saí
do
escuro
consciente
que
a
noite
todo
o
gato
é
pardo
I
left
the
darkness
knowing
that
at
night
every
cat
is
brown
A
vida
ensinou-me
que
no
sufoco
toda
a
sala
é
quarto
Life
taught
me
that
in
suffocation
every
room
is
a
bedroom
E
tintas
não
fazem
artistas,
nem
toda
a
tela
é
quadro
And
paints
don't
make
artists,
nor
is
every
canvas
a
painting
Nunca
quis
condolências
quando
escrevi
sobre
a
morte
I
never
wanted
condolences
when
I
wrote
about
death
Nem
nunca
quis
vossa
saudade
quando
eu
saí
do
Porto
Nor
did
I
ever
want
your
sadness
when
I
left
Porto
Nunca
quis
o
vosso
hate,
nem
nunca
quis
o
vosso
props
I
never
wanted
your
hate,
nor
did
I
ever
want
your
props
Não
tomo
atitudes
à
espera
que
'algum
de
vocês
aprove
I
don't
take
actions
expecting
'some
of
you
to
approve'
Enquanto
eu
respirar,
vou
trazer
rap
comigo
As
long
as
I
breathe,
I'll
bring
rap
with
me
Um
inspiro,
dois
expiro,
eu
tenho
o
dedo
no
gatilho
One
inhale,
two
exhale,
I
have
my
finger
on
the
trigger
Tenho
um
loop
infinito
da
minha
alma
a
dar
o
grito
I
have
an
infinite
loop
of
my
soul
screaming
Um
inspiro,
dois
expiro,
o
beat
pôs
em
trance
o
espírito
One
inhale,
two
exhale,
the
beat
put
my
spirit
in
trance
Shh,
choque
critico,
sem
rap
não
'tou
vivo
Shh,
critical
shock,
without
rap
I'm
not
alive
A
minha
escrita
não
é
criatividade,
é
alivio
My
writing
is
not
creativity,
it's
relief
Um
inspiro,
dois
expiro,
enquanto
eu
respiro
trago
rap
comigo
One
inhale,
two
exhale,
while
I
breathe
I
bring
rap
with
me
Choque
critico
sem
o
rap
não
'tou
vivo
Critical
shock
without
rap
I'm
not
alive
É
como
imaginar
um
pai
a
viver
com
a
morte
d'um
filho
It's
like
imagining
a
father
living
with
the
death
of
a
son
Um
inspiro,
dois
expiro
One
inhale,
two
exhale
Sinto
que
o
beat
se
apoderou
do
consciente
e
espírito
I
feel
the
beat
has
taken
over
my
consciousness
and
spirit
Hoje
a
força
não
é
bicep
eu
falo
e
não
é
mistério
Today
strength
is
not
bicep,
I
speak
and
it's
no
mystery
A
voar
com
asas
d'aço,
a
vida
não
me
deu
penas
Flying
with
steel
wings,
life
didn't
give
me
feathers
Eu
trago
o
rap
comigo
I
bring
rap
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diogo Geao
Album
ROSA
date de sortie
29-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.