Abyss BTS feat. DJ Proflow & Bhugs - Inspiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abyss BTS feat. DJ Proflow & Bhugs - Inspiro




Inspiro
Inspiro
A correr atrás do sol como se a lua não existisse
Running after the sun as if the moon didn't exist
Tou a tentar trazer luz ao significado de Abyss
I'm trying to bring light to the meaning of Abyss
Com a nostalgia do fado numa vida de samba raiz
With the nostalgia of fado in a life of samba roots
Eu fiz tréguas com o passado para viver mais feliz
I made peace with the past to live happier
Yeah, assim faço, assim fiz
Yeah, that's how I do it, that's how I did it
Na luta p'a não dizer que a conquista foi por um triz
In the fight not to say that the conquest was by a hair's breadth
Yeah, assim faço, assim fiz
Yeah, that's how I do it, that's how I did it
Aprendi com os erros d'ontem pa deles não ter bis
I learned from yesterday's mistakes so they don't have an encore
Para mim não é segue vida para mim é segue baile
For me, it's not follow life, it's follow the dance
Não me misturo com outras espécies, o meu rap é raptile, yeah
I don't mix with other species, my rap is raptile, yeah
Com mais infos para adicionar na minha file
With more info to add to my file
A agradecer ao destino não ter posto fim na life
To thank fate for not ending my life
Hoje a força não é bícep, eu falo e não é mistério
Today strength is not bicep, I speak and it's no mystery
Eu não troquei pais só, eu troquei de hеmisfério
I didn't just change parents, I changed hemispheres
A viver dias de verão mudei de estação no inverno
Living summer days, I changed seasons in winter
Para chegar no paraíso eu tive de passar no inferno
To reach paradise, I had to go through hell
E hoje as folhas do meu caderno celebram outros temas
And today the pages of my notebook already celebrate other themes
Posso falar de soluções quando resolvi problemas
I can talk about solutions when I solved problems
A voar com asas d'aço, a vida não me deu penas
Flying with steel wings, life didn't give me feathers
Plantar verde colher maduro, eu nunca segui outros lemas
Plant green, harvest ripe, I never followed other mottos
Tornei-me senhor do que penso, escravo do que falo
I became master of what I think, slave to what I say
Saí do escuro consciente que a noite todo o gato é pardo
I left the darkness knowing that at night every cat is brown
A vida ensinou-me que no sufoco toda a sala é quarto
Life taught me that in suffocation every room is a bedroom
E tintas não fazem artistas, nem toda a tela é quadro
And paints don't make artists, nor is every canvas a painting
Nunca quis condolências quando escrevi sobre a morte
I never wanted condolences when I wrote about death
Nem nunca quis vossa saudade quando eu saí do Porto
Nor did I ever want your sadness when I left Porto
Nunca quis o vosso hate, nem nunca quis o vosso props
I never wanted your hate, nor did I ever want your props
Não tomo atitudes à espera que 'algum de vocês aprove
I don't take actions expecting 'some of you to approve'
Enquanto eu respirar, vou trazer rap comigo
As long as I breathe, I'll bring rap with me
Um inspiro, dois expiro, eu tenho o dedo no gatilho
One inhale, two exhale, I have my finger on the trigger
Tenho um loop infinito da minha alma a dar o grito
I have an infinite loop of my soul screaming
Um inspiro, dois expiro, o beat pôs em trance o espírito
One inhale, two exhale, the beat put my spirit in trance
Shh, choque critico, sem rap não 'tou vivo
Shh, critical shock, without rap I'm not alive
A minha escrita não é criatividade, é alivio
My writing is not creativity, it's relief
Um inspiro, dois expiro, enquanto eu respiro trago rap comigo
One inhale, two exhale, while I breathe I bring rap with me
Choque critico sem o rap não 'tou vivo
Critical shock without rap I'm not alive
É como imaginar um pai a viver com a morte d'um filho
It's like imagining a father living with the death of a son
Um inspiro, dois expiro
One inhale, two exhale
Sinto que o beat se apoderou do consciente e espírito
I feel the beat has taken over my consciousness and spirit
Hoje a força não é bicep eu falo e não é mistério
Today strength is not bicep, I speak and it's no mystery
A voar com asas d'aço, a vida não me deu penas
Flying with steel wings, life didn't give me feathers
Eu trago o rap comigo
I bring rap with me





Writer(s): Diogo Geao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.