Abyss BTS feat. Madrak - Só Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abyss BTS feat. Madrak - Só Contigo




Só Contigo
Только с тобой
Lembro-me do primeiro dia em que te pus em vista em cima
Я помню тот день, когда впервые увидел тебя,
Eu juro, que nunca tinha visto miúda tão gira
Клянусь, никогда не встречал такой красивой девушки.
O traje, era streetwear e eu senti o clima
Твой наряд, уличный стиль, и я почувствовал это,
Quando te saudei com dois beijos
Когда поцеловал тебя дважды в знак приветствия.
E com vontade de seres minha
Я хотел, чтобы ты стала моей.
Miúda, a nossa história vem doutra vida
Девочка моя, наша история тянется из прошлой жизни,
Eu nunca senti estas borboletas na minha barriga
Никогда раньше не чувствовал таких бабочек в животе.
Cara trancada, a tua voz soava-me a melodia
Твоё серьёзное лицо, твой голос звучал для меня мелодией,
E eu queria descobrir ao que o teu lábio sabia
И я так хотел узнать, что скрывают твои губы.
Baby, contigo eu tive de ser destemido
Детка, с тобой мне пришлось быть смелым,
E roubar-te esse sossеgo que o solteiro tinha trazido
И украсть у тебя то спокойствие, что дарила холостяцкая жизнь.
Eu vim p'a fazer a coisa cеrta e hoje imagino tu comigo
Я пришёл, чтобы сделать всё правильно, и сегодня могу представить только тебя рядом,
E um filho com a tua cara e o meu apelido, baby
И нашего ребёнка, с твоим лицом и моей фамилией, малышка.
Então porquê não dar o passo? e acreditar no que te disse
Так почему бы не сделать шаг и не поверить моим словам?
O caminho é dar o laço até o nosso destino unir-se
Путь - это связать наши судьбы воедино.
Então porquê não dar o passo? e acreditar no que te disse
Так почему бы не сделать шаг и не поверить моим словам?
O caminho é dar o laço até o nosso destino unir-se
Путь - это связать наши судьбы воедино.
Porque eu vim p'á historia, mas sem ti eu 'tou sem
Ведь я пришёл ради истории, но без тебя у меня нет
Vontade de ir à luta, contigo eu 'tou bem
Желания бороться, только с тобой я в порядке.
Miúda, mudaste o meu mundo, e contigo 'tou sem
Девочка, ты перевернула мой мир, и с тобой у меня нет
Vontade de te deixar, pois contigo eu 'tou bem
Желания тебя отпускать, ведь только с тобой я счастлив.
Hoje acordar e saber que estas ao meu lado
Сегодня я просыпаюсь и знаю, что ты рядом,
Na verdade, põe-me desnorteado
По правде говоря, это сводит меня с ума.
Nem posso dizer que sonho acordado
Не могу даже сказать, что вижу сон наяву,
Quando tu és bem melhor do que eu tinha sonhado
Ведь ты намного лучше, чем я мог мечтать.
Nós os dois, é amor ao quadrado
Мы - это любовь в квадрате,
Não posso deixar para depois o que veio atrasado
Я не могу откладывать на потом то, что пришло с опозданием.
Eu sinto que posso amar pelos dois
Я чувствую, что могу любить за нас двоих,
Mas quando nos estamos juntos
Но когда мы вместе,
Eu sei que o sentimento é partilhado
Я знаю, что это чувство взаимно.
Então deixa comigo que esta tudo controlado
Так позволь мне контролировать ситуацию,
Que isto não termina baby nem com mau-olhado
Чтобы это не закончилось, детка, даже от сглаза.
Guita não é problema, eu estou sempre orientado
Деньги - не проблема, я всегда найду выход,
Desde que abra os olhos e veja que estas ao meu lado
Если открою глаза и увижу тебя рядом.
Para quê uma conta cheia se eu me sinto rico
Зачем мне полный счёт, если я уже чувствую себя богатым?
De que vale um cheque gordo se nao passo tempo contigo?
Какая ценность от толстого кошелька, если я не провожу время с тобой?
O sonho é ter uma cria a alimentar-se pelo teu umbigo
Моя мечта - это наш малыш, питающийся от твоей груди,
E ter o nome dos dois juntos, com o meu apelido
И носящий наши имена, объединённые моей фамилией.
Então porquê não dar o passo? e acreditar no que te disse
Так почему бы не сделать шаг и не поверить моим словам?
O caminho é dar o laço até o nosso destino unir-se
Путь - это связать наши судьбы воедино.
Então porquê não dar o passo? e acreditar no que te disse
Так почему бы не сделать шаг и не поверить моим словам?
O caminho é dar o laço até o nosso destino unir-se
Путь - это связать наши судьбы воедино.
Porque eu vim p'á historia, mas sem ti eu 'tou sem
Ведь я пришёл ради истории, но без тебя у меня нет
Vontade de ir à luta, contigo eu 'tou bem
Желания бороться, только с тобой я в порядке.
Miúda, mudaste o meu mundo, e contigo 'tou sem
Девочка, ты перевернула мой мир, и с тобой у меня нет
Vontade de te deixar, pois contigo eu 'tou bem
Желания тебя отпускать, ведь только с тобой я счастлив.
'Tou bem, eu 'tou bem
Мне хорошо, мне хорошо.
Eu 'tou bem, 'tou bem
Мне хорошо, мне хорошо.
Eu 'tou bem, eu 'tou bem
Мне хорошо, мне хорошо.
Eu 'tou bem, contigo eu 'tou bem
Мне хорошо, только с тобой мне хорошо.





Writer(s): Diogo Geao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.