Paroles et traduction Abyss BTS feat. Madrak - Só Contigo
Lembro-me
do
primeiro
dia
em
que
te
pus
em
vista
em
cima
Я
помню
тот
день,
когда
впервые
увидел
тебя,
Eu
juro,
que
nunca
tinha
visto
miúda
tão
gira
Клянусь,
никогда
не
встречал
такой
красивой
девушки.
O
traje,
era
streetwear
e
eu
senti
o
clima
Твой
наряд,
уличный
стиль,
и
я
почувствовал
это,
Quando
te
saudei
com
dois
beijos
Когда
поцеловал
тебя
дважды
в
знак
приветствия.
E
com
vontade
de
seres
minha
Я
хотел,
чтобы
ты
стала
моей.
Miúda,
a
nossa
história
já
vem
doutra
vida
Девочка
моя,
наша
история
тянется
из
прошлой
жизни,
Eu
nunca
senti
estas
borboletas
na
minha
barriga
Никогда
раньше
не
чувствовал
таких
бабочек
в
животе.
Cara
trancada,
a
tua
voz
soava-me
a
melodia
Твоё
серьёзное
лицо,
твой
голос
звучал
для
меня
мелодией,
E
eu
só
queria
descobrir
ao
que
o
teu
lábio
sabia
И
я
так
хотел
узнать,
что
скрывают
твои
губы.
Baby,
contigo
eu
tive
de
ser
destemido
Детка,
с
тобой
мне
пришлось
быть
смелым,
E
roubar-te
esse
sossеgo
que
o
solteiro
tinha
trazido
И
украсть
у
тебя
то
спокойствие,
что
дарила
холостяцкая
жизнь.
Eu
vim
p'a
fazer
a
coisa
cеrta
e
hoje
só
imagino
tu
comigo
Я
пришёл,
чтобы
сделать
всё
правильно,
и
сегодня
могу
представить
только
тебя
рядом,
E
um
filho
com
a
tua
cara
e
o
meu
apelido,
baby
И
нашего
ребёнка,
с
твоим
лицом
и
моей
фамилией,
малышка.
Então
porquê
não
dar
o
passo?
e
acreditar
no
que
te
disse
Так
почему
бы
не
сделать
шаг
и
не
поверить
моим
словам?
O
caminho
é
dar
o
laço
até
o
nosso
destino
unir-se
Путь
- это
связать
наши
судьбы
воедино.
Então
porquê
não
dar
o
passo?
e
acreditar
no
que
te
disse
Так
почему
бы
не
сделать
шаг
и
не
поверить
моим
словам?
O
caminho
é
dar
o
laço
até
o
nosso
destino
unir-se
Путь
- это
связать
наши
судьбы
воедино.
Porque
eu
vim
p'á
historia,
mas
sem
ti
eu
'tou
sem
Ведь
я
пришёл
ради
истории,
но
без
тебя
у
меня
нет
Vontade
de
ir
à
luta,
só
contigo
eu
'tou
bem
Желания
бороться,
только
с
тобой
я
в
порядке.
Miúda,
mudaste
o
meu
mundo,
e
contigo
'tou
sem
Девочка,
ты
перевернула
мой
мир,
и
с
тобой
у
меня
нет
Vontade
de
te
deixar,
pois
só
contigo
eu
'tou
bem
Желания
тебя
отпускать,
ведь
только
с
тобой
я
счастлив.
Hoje
acordar
e
saber
que
estas
ao
meu
lado
Сегодня
я
просыпаюсь
и
знаю,
что
ты
рядом,
Na
verdade,
põe-me
desnorteado
По
правде
говоря,
это
сводит
меня
с
ума.
Nem
posso
dizer
que
sonho
acordado
Не
могу
даже
сказать,
что
вижу
сон
наяву,
Quando
tu
és
bem
melhor
do
que
eu
tinha
sonhado
Ведь
ты
намного
лучше,
чем
я
мог
мечтать.
Nós
os
dois,
é
amor
ao
quadrado
Мы
- это
любовь
в
квадрате,
Não
posso
deixar
para
depois
o
que
veio
atrasado
Я
не
могу
откладывать
на
потом
то,
что
пришло
с
опозданием.
Eu
sinto
que
posso
amar
pelos
dois
Я
чувствую,
что
могу
любить
за
нас
двоих,
Mas
quando
nos
estamos
juntos
Но
когда
мы
вместе,
Eu
sei
que
o
sentimento
é
partilhado
Я
знаю,
что
это
чувство
взаимно.
Então
deixa
comigo
que
esta
tudo
controlado
Так
позволь
мне
контролировать
ситуацию,
Que
isto
não
termina
baby
nem
com
mau-olhado
Чтобы
это
не
закончилось,
детка,
даже
от
сглаза.
Guita
não
é
problema,
eu
estou
sempre
orientado
Деньги
- не
проблема,
я
всегда
найду
выход,
Desde
que
abra
os
olhos
e
veja
que
estas
ao
meu
lado
Если
открою
глаза
и
увижу
тебя
рядом.
Para
quê
uma
conta
cheia
se
eu
já
me
sinto
rico
Зачем
мне
полный
счёт,
если
я
уже
чувствую
себя
богатым?
De
que
vale
um
cheque
gordo
se
nao
passo
tempo
contigo?
Какая
ценность
от
толстого
кошелька,
если
я
не
провожу
время
с
тобой?
O
sonho
é
ter
uma
cria
a
alimentar-se
pelo
teu
umbigo
Моя
мечта
- это
наш
малыш,
питающийся
от
твоей
груди,
E
ter
o
nome
dos
dois
juntos,
com
o
meu
apelido
И
носящий
наши
имена,
объединённые
моей
фамилией.
Então
porquê
não
dar
o
passo?
e
acreditar
no
que
te
disse
Так
почему
бы
не
сделать
шаг
и
не
поверить
моим
словам?
O
caminho
é
dar
o
laço
até
o
nosso
destino
unir-se
Путь
- это
связать
наши
судьбы
воедино.
Então
porquê
não
dar
o
passo?
e
acreditar
no
que
te
disse
Так
почему
бы
не
сделать
шаг
и
не
поверить
моим
словам?
O
caminho
é
dar
o
laço
até
o
nosso
destino
unir-se
Путь
- это
связать
наши
судьбы
воедино.
Porque
eu
vim
p'á
historia,
mas
sem
ti
eu
'tou
sem
Ведь
я
пришёл
ради
истории,
но
без
тебя
у
меня
нет
Vontade
de
ir
à
luta,
só
contigo
eu
'tou
bem
Желания
бороться,
только
с
тобой
я
в
порядке.
Miúda,
mudaste
o
meu
mundo,
e
contigo
'tou
sem
Девочка,
ты
перевернула
мой
мир,
и
с
тобой
у
меня
нет
Vontade
de
te
deixar,
pois
só
contigo
eu
'tou
bem
Желания
тебя
отпускать,
ведь
только
с
тобой
я
счастлив.
'Tou
bem,
eu
'tou
bem
Мне
хорошо,
мне
хорошо.
Eu
'tou
bem,
'tou
bem
Мне
хорошо,
мне
хорошо.
Eu
'tou
bem,
eu
'tou
bem
Мне
хорошо,
мне
хорошо.
Eu
'tou
bem,
só
contigo
eu
'tou
bem
Мне
хорошо,
только
с
тобой
мне
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diogo Geao
Album
ROSA
date de sortie
29-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.