Abyusif - 2OLELI - traduction des paroles en allemand

2OLELI - Abyusiftraduction en allemand




2OLELI
SAG MIR
وأنا مش هعيش وأموت بدل المرة اتنين
Und ich werde nicht leben und sterben, nicht ein zweites Mal.
ومفيش هروب من الشئ لو كان معاك في البيت
Und es gibt keine Flucht vor der Sache, wenn sie bei dir im Haus ist.
مأنا هروح لفين؟ والكذب ملوش رجلين
Denn wo soll ich hingehen? Und Lügen haben kurze Beine.
لو ده كابوس هختار مصحاش منه بليل
Wenn das ein Albtraum ist, will ich nachts nicht daraus aufwachen.
قوليلي إني هحب، قوليلي مش هخاف
Sag mir, dass ich lieben werde, sag mir, dass ich keine Angst haben werde.
قوليلي إنك مش حاسة إني اتغيرت عن زمان
Sag mir, dass du nicht das Gefühl hast, dass ich mich verändert habe.
ولسه مش بحس، قوليلي دي كمان
Und ich fühle immer noch nichts, sag mir das auch.
قوليلي إن أنا الوحش، بس قوليلي أي حاجة
Sag mir, dass ich das Monster bin, aber sag mir irgendetwas.
قوليلي إني هحب، قوليلي مش هخاف
Sag mir, dass ich lieben werde, sag mir, dass ich keine Angst haben werde.
قوليلي إنك مش حاسة إني اتغيرت عن زمان
Sag mir, dass du nicht das Gefühl hast, dass ich mich verändert habe.
ولسه مش بحس، قوليلي دي كمان
Und ich fühle immer noch nichts, sag mir das auch.
قوليلي إن أنا الوحش، بس قوليلي أي حاجة
Sag mir, dass ich das Monster bin, aber sag mir irgendetwas.
على طول، على بال، على قلب بايعاك
Immer, im Sinn, auf einem Herzen, das dich verkauft hat.
على كام علامات، على مين مش علشان
Auf wie vielen Zeichen, auf wem, nicht warum.
على جراح، على جروح
Auf Wunden, auf Verletzungen.
عناوين، مش على وضوح
Adressen, nicht auf Klarheit.
على اتنين، عدسات
Auf zwei, Linsen.
على رخام أو على تان
Auf Marmor oder auf Bräune.
مش عايز أكون بعيد
Ich will nicht fern sein.
مش عايز أكون بعيد
Ich will nicht fern sein.
عارف كل اللي حاسه بيه
Ich weiß alles, was du fühlst.
وليه ما بتقوليش؟
Und warum sagst du es mir nicht?
ليه ما بتقوليش؟
Warum sagst du es mir nicht?
قوليلي إني هحب، قوليلي مش هخاف
Sag mir, dass ich lieben werde, sag mir, dass ich keine Angst haben werde.
قوليلي إنك مش حاسة إني اتغيرت عن زمان
Sag mir, dass du nicht das Gefühl hast, dass ich mich verändert habe.
ولسه مش بحس، قوليلي دي كمان
Und ich fühle immer noch nichts, sag mir das auch.
قوليلي إن أنا الوحش، بس قوليلي أي حاجة
Sag mir, dass ich das Monster bin, aber sag mir irgendetwas.
قوليلي إني هحب، قوليلي مش هخاف
Sag mir, dass ich lieben werde, sag mir, dass ich keine Angst haben werde.
قوليلي إنك مش حاسة إني اتغيرت عن زمان
Sag mir, dass du nicht das Gefühl hast, dass ich mich verändert habe.
ولسه مش بحس، قوليلي دي كمان
Und ich fühle immer noch nichts, sag mir das auch.
قوليلي إن أنا الوحش، بس قوليلي أي حاجة
Sag mir, dass ich das Monster bin, aber sag mir irgendetwas.
على طول، على بال، على قلب بايعاك
Immer, im Sinn, auf einem Herzen, das dich verkauft hat.
على كام علامات، على مين مش علشان
Auf wie vielen Zeichen, auf wem, nicht warum.
على جراح، على جروح
Auf Wunden, auf Verletzungen.
عناوين، مش على وضوح
Adressen, nicht auf Klarheit.
على اتنين، عدسات
Auf zwei, Linsen.
على رخام أو على تان
Auf Marmor oder auf Bräune.
كل ما تفكر فيا كل ما تأخر هتيأس
Je mehr du an mich denkst, je mehr du zögerst, desto mehr wirst du verzweifeln.
كنت بستفرد بيا وكل ده كان دمّر فيا
Ich habe mich immer auf dich verlassen, und all das hat mich zerstört.
مش عايز أكون بعيد
Ich will nicht fern sein.
مش عايز أكون بعيد
Ich will nicht fern sein.
عارف كل اللي انتِ حاسه بيه
Ich weiß alles, was du fühlst.
وماتقوليش
Und sag es mir nicht.
شوفتك وما حسيتش بحاجة
Ich habe dich gesehen und nichts gefühlt.
غير قربك وده كان ليا كل شيء
Außer deiner Nähe, und das war alles für mich.
قوليلي إني هحب، قوليلي مش هخاف
Sag mir, dass ich lieben werde, sag mir, dass ich keine Angst haben werde.
قوليلي إنك مش حاسة إني اتغيرت عن زمان
Sag mir, dass du nicht das Gefühl hast, dass ich mich verändert habe.
ولسه مش بحس، قوليلي دي كمان
Und ich fühle immer noch nichts, sag mir das auch.
قوليلي إن أنا الوحش، بس قوليلي أي حاجة
Sag mir, dass ich das Monster bin, aber sag mir irgendetwas.
قوليلي إني هحب، قوليلي مش هخاف
Sag mir, dass ich lieben werde, sag mir, dass ich keine Angst haben werde.
قوليلي إنك مش حاسة إني اتغيرت عن زمان
Sag mir, dass du nicht das Gefühl hast, dass ich mich verändert habe.
ولسه مش بحس، قوليلي دي كمان
Und ich fühle immer noch nichts, sag mir das auch.
قوليلي إن أنا الوحش، بس قوليلي أي حاجة
Sag mir, dass ich das Monster bin, aber sag mir irgendetwas.
آه آه آه آه
Ah ah ah ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.