Abyusif feat. Lil Baba - Sham3 3id El Milad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abyusif feat. Lil Baba - Sham3 3id El Milad




Sham3 3id El Milad
Christmas Greetings
إبراص وسطينا لابدة عـ الحيطان بتزحف
My love for you is written on the walls, a permanent reminder of my affection.
سنين بتعدي ومن رصيد العمر بتسحب
Years pass by, and time takes its toll, but my love for you only grows stronger.
حاجات عايشين بنجري وراها نموت ونلحق
We spend our lives chasing dreams, striving to achieve them before our time runs out.
ناس عشان الدنيا تشوفنا في وشوشها بنضحك
We smile for the world, hoping to be accepted and loved by others, even when it's not genuine.
واللي يسافر من القلب يلف الكون
But my heart knows no bounds, and my love for you transcends physical distance.
كسرة النفس تقتل الشوق
The yearning for you consumes me, like a fire that burns brightly.
ورق هدايا أغلف بيه الشوم
I wrap my love like a precious gift, concealing it from the world, for it is sacred and meant only for us.
عـ البال ناس غابت لما علي الموج
And as the waves crash upon the shore, I remember the ones who have left us, leaving a void in our hearts.
أيام عيشناها إتغير معناها كتير
The days we have shared together have taken on a new meaning.
رملة باتت تحت المطر بقت طين
Like sand drenched in the rain, they have transformed, becoming something more profound.
نفس السلالم طلعتك تنزل بيك
The same stairs that once led me upwards now seem to descend into darkness.
بعد كل الشهرة دي الغل فضل فيك
Even after all the fame and recognition, the bitterness remains within you.
ووعود ننطقها لأجل نعدي
We make promises to each other, knowing that they may not be kept.
حاجات نختارها وبتأدي آه
We choose a path and suffer the consequences.
جوانا نشيل وبنعبي
We carry the weight of our burdens, hoping to find a way to release them.
يا دنيا إتهدي إتهدي إتهدي
Oh, world, please be kind.
أودي فـ شغلة أدك فـ أندال
I find myself drawn to you, like a moth to a flame.
في باب عـ الدايرة عامله بغربال
You stand at the entrance to my heart, like a gatekeeper.
أطبق يوم إتنين، ده اِحتمال
I may visit you for a moment, but I know I must leave eventually.
أنزل وسط الناس، أتشاف
I descend into the crowd, seeking connection and a sense of belonging.
الراس بقت سودوكو الكلام إتغطى بدوكو
My thoughts have become like a sudoku puzzle, difficult to solve.
أحلامي ماتت فـ عليا مش هتهونوا
My dreams have been extinguished, leaving me in a state of despair.
بلاش أقول من جوا، جوا في سواد
Don't ask me to reveal my inner turmoil, for it is a darkness that cannot be described.
بره في مزاد، بننفخ شمع العيد ميلاد
Outwardly, I celebrate the holidays, but inside, I feel a profound emptiness.





Writer(s): Mazen Abyusif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.