Paroles et traduction Abyusif feat. Lil Baba - Sham3 3id El Milad
Sham3 3id El Milad
Christmas Greetings
إبراص
وسطينا
لابدة
عـ
الحيطان
بتزحف
My
love
for
you
is
written
on
the
walls,
a
permanent
reminder
of
my
affection.
سنين
بتعدي
ومن
رصيد
العمر
بتسحب
Years
pass
by,
and
time
takes
its
toll,
but
my
love
for
you
only
grows
stronger.
حاجات
عايشين
بنجري
وراها
نموت
ونلحق
We
spend
our
lives
chasing
dreams,
striving
to
achieve
them
before
our
time
runs
out.
ناس
عشان
الدنيا
تشوفنا
في
وشوشها
بنضحك
We
smile
for
the
world,
hoping
to
be
accepted
and
loved
by
others,
even
when
it's
not
genuine.
واللي
يسافر
من
القلب
يلف
الكون
But
my
heart
knows
no
bounds,
and
my
love
for
you
transcends
physical
distance.
كسرة
النفس
تقتل
الشوق
The
yearning
for
you
consumes
me,
like
a
fire
that
burns
brightly.
ورق
هدايا
أغلف
بيه
الشوم
I
wrap
my
love
like
a
precious
gift,
concealing
it
from
the
world,
for
it
is
sacred
and
meant
only
for
us.
عـ
البال
ناس
غابت
لما
علي
الموج
And
as
the
waves
crash
upon
the
shore,
I
remember
the
ones
who
have
left
us,
leaving
a
void
in
our
hearts.
أيام
عيشناها
إتغير
معناها
كتير
The
days
we
have
shared
together
have
taken
on
a
new
meaning.
رملة
باتت
تحت
المطر
بقت
طين
Like
sand
drenched
in
the
rain,
they
have
transformed,
becoming
something
more
profound.
نفس
السلالم
طلعتك
تنزل
بيك
The
same
stairs
that
once
led
me
upwards
now
seem
to
descend
into
darkness.
بعد
كل
الشهرة
دي
الغل
فضل
فيك
Even
after
all
the
fame
and
recognition,
the
bitterness
remains
within
you.
ووعود
ننطقها
لأجل
نعدي
We
make
promises
to
each
other,
knowing
that
they
may
not
be
kept.
حاجات
نختارها
وبتأدي
آه
We
choose
a
path
and
suffer
the
consequences.
جوانا
نشيل
وبنعبي
We
carry
the
weight
of
our
burdens,
hoping
to
find
a
way
to
release
them.
يا
دنيا
إتهدي
إتهدي
إتهدي
Oh,
world,
please
be
kind.
أودي
فـ
شغلة
أدك
فـ
أندال
I
find
myself
drawn
to
you,
like
a
moth
to
a
flame.
في
باب
عـ
الدايرة
عامله
بغربال
You
stand
at
the
entrance
to
my
heart,
like
a
gatekeeper.
أطبق
يوم
إتنين،
ده
اِحتمال
I
may
visit
you
for
a
moment,
but
I
know
I
must
leave
eventually.
أنزل
وسط
الناس،
أتشاف
I
descend
into
the
crowd,
seeking
connection
and
a
sense
of
belonging.
الراس
بقت
سودوكو
الكلام
إتغطى
بدوكو
My
thoughts
have
become
like
a
sudoku
puzzle,
difficult
to
solve.
أحلامي
ماتت
فـ
عليا
مش
هتهونوا
My
dreams
have
been
extinguished,
leaving
me
in
a
state
of
despair.
بلاش
أقول
من
جوا،
جوا
في
سواد
Don't
ask
me
to
reveal
my
inner
turmoil,
for
it
is
a
darkness
that
cannot
be
described.
بره
في
مزاد،
بننفخ
شمع
العيد
ميلاد
Outwardly,
I
celebrate
the
holidays,
but
inside,
I
feel
a
profound
emptiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazen Abyusif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.