Paroles et traduction Abyusif - Akhsam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
بيزيدوا
معايا
زي
الأرقام
You
increase
for
me
like
numbers
ولو
إني
بكره
الإصطدام
And
if
I
hate
collision
بضطر
و
بتلف
الإكصدام
I
am
forced
to
and
the
bumper
is
wrapped
around
أعمله
بتر
في
الشخصية
I
make
it
a
patch
of
character
شيل
الحتة
مش
عجباني
Remove
the
piece
I
don't
like
كان
زمان
معنديش
شخصية
I
used
to
have
no
personality
بس
طلعت
من
الأغاني
But
I
came
out
of
the
songs
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
منين
ما
تبص
تلاقي
أخصام
Wherever
you
look,
you
will
find
enemies
كسر
العين
ملوش
الجبس
Broken
eyes
do
not
have
plaster
زي
كسر
العظام
Like
broken
bones
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
مش
دول
برضو
كانوا
صحاب
Weren't
these
people
friends
too
مش
دول
برضو
كانوا
حبايب
Weren't
these
people
lovers
too
مكانش
حب
كان
دراما
It
wasn't
love,
it
was
drama
مكانش
حب
كان
رايلو
It
wasn't
love,
it
was
a
game
كل
شوية
يضيع
موبايله
Every
now
and
then
he
loses
his
mobile
phone
يمكن
هي
دي
طريقته
Maybe
this
is
his
way
يمكن
هو
ده
ستايله
Maybe
this
is
his
style
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
يمكن
أنا
بيتهيألي
Maybe
I
am
imagining
things
يمكن
دول
كانوا
صحابي
Maybe
these
were
my
friends
يمكن
أنا
ضميري
خانني
Maybe
my
conscience
betrayed
me
كنا
بنحلم
نبقى
كبار
لما
كنا
صغيرين
We
used
to
dream
of
being
adults
when
we
were
young
مش
الزمن
لأ
إحنا
إللي
طلعنا
غدارين
Not
the
time,
no,
it
is
we
who
have
become
traitors
كل
واحد
فاكر
إن
إللي
وصله
آخر
الطريق
Everyone
thinks
that
what
they
have
reached
is
the
end
of
the
road
بس
أدينا
أهو
عرفنا
إن
احنا
كُنا
غلطانين،
غلطانين
But
here
we
are,
we
know
we
were
wrong,
wrong
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
ركبت
تريند
ركبت
دراما
I
rode
a
trend,
I
rode
a
drama
ركبت
القطر
روحت
هناك
I
boarded
the
train,
I
went
there
ركبت
زفت
للقطران
I
rode
bullshit
to
the
tar
انتهت
كنت
علن
طيب
It
ended,
I
was
publicly
nice
و
انتى
كنتى
لا
لا
لا
And
you
were
no
no
no
خلصت
فاهم
فـ
دلوقتي
That's
over,
you
understand
now?
بقينا
احنا
الاتنين
اشرار
Now
we're
both
villains
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
ليه
عاملين
إن
إحنا
صحاب
Why
do
you
act
like
we're
friends
ما
تقولى
إن
إنتى
بتكرهينى
Tell
me
you
hate
me
و
أشوف
غيرك
و
خلاص
And
I'll
see
someone
else
and
that's
it
هما
كام
سنة
فاضلة
How
many
years
are
left
مفيش
وقت
للمماطلة
No
time
to
procrastinate
جوة
الحفرة
و
لازم
أطلع
In
the
hole
and
I
have
to
get
out
كنا
بنحلم
نبقى
كبار
لما
كنا
صغيرين
We
used
to
dream
of
being
adults
when
we
were
young
مش
الزمن
لأ
إحنا
إللي
طلعنا
غدارين
Not
the
time,
no,
it
is
we
who
have
become
traitors
كل
واحد
فاكر
إن
إللي
وصله
آخر
الطريق
Everyone
thinks
that
what
they
have
reached
is
the
end
of
the
road
بس
أدينا
أهو
عرفنا
إن
احنا
كُنا
غلطانين،
غلطانين
But
here
we
are,
we
know
we
were
wrong,
wrong
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
ماشى
بشكل
مش
بطال
I'm
walking
steadily
تيجى
عليا
أستغنى
عنك
You
come
over
me,
I
can
do
without
you
لا
إنتى
كبد
ولا
طحال
You
are
neither
the
liver
nor
the
spleen
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
كُنا
إخوات
مش
أصدقاء
We
were
brothers,
not
friends
إديتك
ظهرى
عشان
تغزه
I
turned
my
back
on
you
to
stab
you
قولتلها
هو
ده
النظام
I
told
her,
that's
the
system
غز
غز
يا
إبن
خالتى
Stab,
stab,
my
cousin
ما
أنا
أصلاً
مش
بحس
Because
I
don't
feel
anything
anyway
حابب
تيجى
عليا
فى
شغلى
You
want
to
come
over
me
at
my
job
يلا
جرب
خد
الريسك
Come
on,
try
to
take
the
risk
أخصام
أخصام
أخصام
أخصام
Enemies,
enemies,
enemies,
enemies
قوى
حاسة
الإدراك
Strong
sense
of
perception
آخد
منك
حب
عمرك
I
take
the
love
of
your
life
from
you
و
أسيبلك
بيزنس
كارد
And
I'll
leave
you
a
business
card
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abyusif
Album
Akhsam
date de sortie
04-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.