Paroles et traduction Abyusif - Los Cuervos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همسح
بوشك
التختة
Shed
of
the
scarecrow
تمر
ينزل
من
النخلة
Date
jumping
from
a
palm
tree
في
بيدجات
بتبقى
واخدة
Who
will
be
acquired
by
the
beggars?
أبو
مازن
جالك
يا
أبو
شخة
Abu
Mazen
came
for
you,
Abu
Shake
تقضيها
ستوريز
هي
دي
قصتك
Your
life
is
stories
of
Instagram
أمزق
رابك
فنك
وشلتك
I'm
ripping
your
rap,
you
and
your
crew
ومعاهم
وشك
ضهرك
والأربطة
Including
your
head,
your
back
and
your
limbs
صوف
يطلع
منك
أعمل
منه
سويتر
I'll
make
you
a
sweater
from
the
wool
growing
on
you
الوقت
حانة
حانة
بارات
بارات
The
time
has
come,
for
bars,
for
bars
زي
invitation
battle،
وراك
وراك
Like
the
invitation
to
battle,
behind
your
back
سبب
واحد
ليه
بسهولة
بتتشاط
One
reason
why
you're
so
easily
exposed
على
أرض
الواقع
إنت
الكرة
الشراب
In
reality,
you're
the
football
in
the
street
الإتنين
بلدوزر
فاهم
آلات
خراب
We
are
both
bulldozers,
destructive
tools
تيجي
فجأة
زي
ورق
الطلاق
We
come
unexpectedly,
like
divorce
papers
على
مياه
بيضا
أو
على
البلاط
In
white
water
or
on
the
tiles
الكلام
على
الفينيش
وخلاص
خلاص
Finish
talking,
that's
all
يلا
بينا،
يلا
بينا
Come
on
together,
come
on
together
مش
هتسمع
السرينة
You
won't
hear
the
siren
مش
هتشك
في
التغفيلة
You
won't
believe
in
sleepiness
مش
هتحس
إلا
أما
نجيبك
You
won't
feel
it
until
we
bring
you
الكلمة
تبقع
على
صورتك
Your
image
is
dirty
with
words
إيد
ورجل
في
بطن
كورتك
Your
hands
and
feet
are
in
your
stomach
حتت
منك
عايمة
في
شوربة
Pieces
of
you
are
floating
in
the
soup
راب
كتير
زي
الكوربة
Too
much
rap,
like
soup
اي،
أربعة
وعشرين
قيراط
على
الويف
Four
and
twenty
carat
gold
on
the
beat
بنزل
على
البيت
بتاع
سيف
وأدوس
Save
I
went
to
Saif's
house
and
pressed
Save
تيجي
Cloud
Chase،
نقطع
عليك
Let's
go
Cloud
Chase,
let's
cut
you
off
مش
بننزل
بالديس،
إحنا
بنرفع
كوريك
We
don't
beat
down,
we
lift
you
up
ما
طلعتش
بسهولة،
أنا
مش
فيزا
I
didn't
appear
easily,
I'm
not
a
visa
تبييض
إجباري،
لو
تتوز
تعادينا
Forced
whitening,
if
you
marry
me,
you
will
rebel
إلحق
البط
بيطير
من
الفاترينا
Catch
the
duck
flying
from
the
showcase
أربع
أشخاص
على
البيت،
أنا
ميفيدا
Four
people
in
the
house,
I'm
not
Mefeda
أمير
الظلام،
أما
أخش
أعتمها
Prince
of
darkness,
when
I
enter,
I
darken
it
غربان
فوقي
على
متن
باخرة
Crows
above
me
on
a
steamer
الفلوس
قبل
أي
حاجة
أعملها،
أنا
كدا
Money
before
anything,
that's
what
I
do
في
سكوتي
رسايل
وعيشتي
قاتلة
There
are
messages
in
my
silence
and
my
life
is
deadly
بفليكس
عليكوا
مش
محتاج
لسبب
I
flex
on
you
for
no
reason
لبست
chain،
جالها
أتب
I
put
on
a
chain,
it
got
buds
بحب
الدهب
مش
بحب
دهب
I
love
gold,
I
don't
love
gold
مات
جوايا
العشم،
كل
شيء
إبتدا
Hope
died
inside
me,
everything
started
على
السلم
تعبان
I'm
tired
on
the
stairs
في
بنك
الحظ
أنا
اللي
بمسك
الكاش
In
the
bank
of
luck,
I'm
the
one
holding
the
cash
وأطلع
كارت
نوميرو
أونو
في
الراب
I'll
show
you
the
number
one
card
in
rap
لو
فيرس
صامت
كله
وبدون
كلام
If
I
rap
silently,
it's
all
without
words
آه،
ماشي
ماشي
ماشي
قشطة
Oh,
honey,
walking,
walking
تشيل
في
وشك
أما
تغلط
You'll
feel
pain
in
your
face
when
you
make
a
mistake
مش
هتقعد
تحكي
قصة
You
won't
tell
a
story
مش
هتفاهم
مش
هتشرح
You
won't
understand,
you
won't
explain
مش
هياكل،
مش
هيشرب
Not
skeletons,
not
drinking
بشر
خلى
مازن
مؤذي
Humans
made
Mazen
cruel
أنا
بس
بعمل
شغلي
I
just
do
my
job
طرزان
ضد
موجلي
Tarzan
vs.
Mowgli
عمرو
سعد
ضد
مغني
Amr
Saad
vs.
singer
كله
شبه
بعض
copy
All
similar
to
each
other,
copy
تحت
الضرس
بقوم
فارم
I
get
up
and
throw
under
the
tooth
ما
بتعفرتش،
بقوم
صارف
I
don't
fall,
I
get
up
and
pay
يسبقني
معاه
أخده
ويقوم
قارر
He
comes
before
me,
takes
it,
and
makes
a
decision
كمله
بس
ونبقى
نقارن
Finish
it
and
let's
compare
Never
be
me
motherfucker
Never
be
me
motherfucker
أعمل
منكوا
كذا
فقرة
I
make
several
paragraphs
out
of
you
ورا
بعض
وبينهم
أكسر
One
after
the
other,
and
I
break
them
أنا
بتكلم
على
ضهرك
I'm
talking
on
your
back
Chicken
little
أبو
شقرة،
اي
،اي
Chicken
Little
Abu
Shakra,
yes,
yes
دماغي
غايبة،
فلوسي
حاضرة
My
brain
is
absent,
my
money
is
present
قلبي
إسود،
إيدي
طارشة
My
heart
is
black,
my
hand
is
shooting
أنا
بودي
وإنت
مجرب
I'm
a
body
and
you're
a
test
subject
إنت
تودي
ولا
مرة
You
don't
delivery
even
once
كيس
فيه
معزة
على
مفرش
A
bag
with
a
goat
on
a
blanket
(كل
سنة
وأنا
طفرة)
(Every
year
I'm
a
mutation)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazen Abyusif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.