Paroles et traduction Abyusif - Mosalsal Bermuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosalsal Bermuda
Mosalsal Bermuda
ميجاترون
مكانش
عليك،
أنت
كتبت
دس
تراك
Megatron
wasn't
on
you,
you
wrote
a
diss
track,
فا
ده
معناه
إنك
زمان
كنت
بس
بتـkiss
ass
So
that
means
you
used
to
just
kiss
ass.
كان
في
كره
فـ
نبرة
صوتك،
هدوم
وستف
وموضة
There
was
hate
in
your
voice
tone,
clothes,
style,
and
fashion,
الكلام
ده
ميأكلش
عيش
فـ
مصر
ولا
فلوريدا
(حصل)
This
talk
doesn't
put
food
on
the
table
in
Egypt
or
Florida
(It
happened).
سيدك
على
البيت،
غصب
عنك
طول
البيف
Your
master
is
at
home,
against
your
will
throughout
the
beef,
بالنسبالي
دي
مش
باج
ده
مش
بريد
مش
رغيف
For
me,
this
isn't
a
bag,
it's
not
bread,
it's
not
a
loaf.
مش
فارقلي
أصلا
أرد
وهي
التيتة
في
الإبهار
It
doesn't
matter
to
me
to
reply,
and
she's
the
queen
of
dazzling,
حصص
يومية
كده
وبديلك
الدڤوار
Daily
lessons
like
this,
and
I'll
give
you
the
mop.
متقولش
بس
حصان
إلا
وفـ
إيدك
السشوار
Don't
just
say
horse
unless
you
have
the
hair
dryer
in
your
hand,
ومتكلمنيش
فـ
فلوس
إلا
أما
تقبض
بالدولار
And
don't
talk
to
me
about
money
unless
you
get
paid
in
dollars.
مفيش
صفقة،
الحطة
بعشرة
والعيبة
بزرزورة
There's
no
deal,
the
hat
is
for
ten
and
the
players
are
cheap,
أنت
أسفل
في
ضهر،
جتك
عيبة
فـ
نسورك
You're
down
in
the
back,
you
got
a
flaw
in
your
eagles.
متقولش
العيلة
بس
عشان
عيلة
مغمورة
Don't
say
family
just
because
it's
an
unknown
family,
شايف
المكسيك
مشهورة
فا
منها
عينك
مكسورة
You
see
Mexico
is
famous,
so
your
eye
is
broken
from
it.
بنافس
نفسي
على
التريند
وبقى
التريند
كله
راب
I
compete
with
myself
on
the
trend
and
the
whole
trend
is
rap,
واضحة
زي
الشمس
لما
بابا
قام
كله
نام
It's
clear
as
the
sun
when
Dad
got
up,
everyone
went
to
sleep.
حاولوا
يوقعوني
شفافين
ورق
فلوسكاب
They
tried
to
bring
me
down,
transparent,
like
your
money,
لو
كانت
نيتي
أكسرك
كنت
عملتلها
فولو
باك
If
my
intention
was
to
break
you,
I
would
have
followed
you
back.
شتم
عشان
جلى،
كلمة
إتردم
عشان
قالها
He
insulted
because
he
was
jealous,
a
word
he
said
to
be
buried,
بتعايرني
باكل
عيشي
قبل
الراب
عشان
مدلل
You're
taunting
me
that
I
eat
my
bread
before
rap
because
I'm
spoiled.
بربيك
والإعلان
بتاعك
اللي
مبسوط
بيه
I
swear
to
you
and
your
ad
that
you're
happy
with,
كان
جيه
لميمو
قبليك
بس
فلوسهم
متقضيش
It
came
to
Memo
before
you,
but
their
money
isn't
enough.
متوطيش
تبوس
الرجل
بعد
الغلط
اللي
غلطته
Don't
try
to
kiss
the
foot
after
the
mistake
you
made,
أنت
فاكر
لو
في
الشارع
قولتوا
كده
أنا
هسيبكوا؟
Do
you
think
if
I
told
you
this
on
the
street,
I
would
leave
you?
عارف
بيتي
فين
وأنا
عارف
بيتك
فين
I
know
where
my
house
is
and
I
know
where
your
house
is,
فا
لو
كانت
كرامتك
ناقحة
عليك
بجد
كنت
جيت
So
if
your
dignity
was
really
important
to
you,
you
would
have
come.
وحسابك
اللي
مع
باتي
بقاله
سنين
And
your
account
that
has
been
with
Baty
for
years,
مش
عارف
توصله
عادي
إسأل
مفرش
هو
فين
You
don't
know
how
to
reach
it,
it's
okay,
ask
Mafresh
where
it
is.
وهيقولك
لو
كان
سالك
ليك
بس
مش
سالك
ليه
And
he
will
tell
you
if
he
asked
you,
but
he
didn't
ask
you
why,
إنتو
ويرد
بس
بجد
مقرفين
as
a
team
You
and
Weird,
but
seriously,
you
guys
are
disgusting
as
a
team.
كروهك
حك
في
المكسيك
يا
متدلع
روح
فوق
Your
hatred
has
rubbed
off
on
Mexico,
you
spoiled
brat,
go
up,
أنجح
حاجة
للدب
بتاعكو
ولع
وسكو
سكو
The
most
successful
thing
for
your
bear
is
light
and
hush
hush.
مسحت
كل
التشانل
إبتديت
معاكو
بدون
فيوز
I
deleted
all
the
channels,
I
started
with
you
with
no
views,
جيبت
أرقامك
فـ
نص
الوقت
وبنص
المجهود
I
got
your
numbers
in
half
the
time
and
with
half
the
effort.
شد
حيلك
أكتر
بس
من
غير
ما
تطير
النقطة
Work
harder,
but
without
missing
the
point,
بتشوف
الفانز
غلابة
عشان
طبقي
وبروطة
You
see
the
fans
as
poor
because
of
your
plate
and
bread.
في
البلدين
نكرة
لحد
ما
شتمت
سيدك
In
both
countries,
you're
a
nobody
until
you
insulted
your
master,
أم
لسانك
اللي
خانك
أنت
اللي
بدأت
السيرة
Mother
of
your
tongue
that
betrayed
you,
you're
the
one
who
started
the
talk.
في
ناس
بتسجل
وباراتها
بتتسرق
وش
There
are
people
who
record
and
their
bars
get
stolen
and
their
face,
دي
طفاية
حريق
فا
لما
تتخنق
دش
This
is
a
fire
extinguisher,
so
when
you
choke,
take
a
shower.
خدها
وإستعملها
طفي
نارك
اللي
مني
قادت
Take
it
and
use
it,
put
out
your
fire
that
started
from
me,
كل
ده
عشان
أرقامك
أول
ما
دستني
زادت
All
this
because
your
numbers
increased
as
soon
as
you
stepped
on
me.
في
الفيتس
ضلالي،
في
البيتس
حرامي
In
the
verses,
you're
lost,
in
the
beats,
you're
a
thief,
شكراً
ميمو
إنك
وصلت
المكسيك
لرامي
Thank
you,
Memo,
for
bringing
Mexico
to
Ramy.
باشا
إعتمد
artwork
ميمو
وشه
اللي
في
الواجهة
Pasha,
approve
Memo's
artwork,
his
face
is
on
the
cover,
أنت
اللي
مخبي
وشوش
صحابك
بتلبسهم
ماسك
يا
أهبل
You're
the
one
hiding
your
friends'
faces,
making
them
wear
masks,
you
idiot.
بين
كل
بار
وبار
حكة
Between
every
bar
and
bar,
there's
an
itch,
من
ميمو
غار
حبة،
أبو
الأنوار
حارقك
From
Memo,
he's
jealous
a
little,
Abu
Al-Anwar
is
burning
you.
الريباتل
سهل؛
حتى
بص
يا
وجوز
The
reptile
is
easy;
even
look,
my
wife,
قوله
أيوا
شايط
جامد
بس
بمعنى
إنك
محروق
Tell
him,
yes,
he's
very
hot,
but
in
the
sense
that
he's
burned.
متسوح،
شايفك
بتزعق
في
التيم
بتشوح
Don't
be
sad,
I
see
you
yelling
at
the
team,
you're
sad,
روح،
مش
هتسمع
إسمك،
مش
هتنوح
Go,
you
won't
hear
your
name,
you
won't
whine.
كل
شوية
بيوضح
الموسوس
الموبوق
Every
now
and
then,
the
obsessed,
cursed
one
becomes
clear,
عمال
تبين
غلك
مني
اللي
مـ
الأول
كان
موجود
You're
trying
to
show
your
hatred
towards
me,
which
was
there
from
the
beginning.
شكل
المفرش
بيكتبلك
عشان
زادت
الشتايم
It
seems
like
Mafresh
is
writing
for
you
because
the
insults
have
increased,
أنت
كوكو
نايتي
خالص
ديزني
لاند
بالسجاير
You're
totally
my
Coco
Night,
Disneyland
with
cigarettes.
إخلص
برو
إكتبلي
الدس
عايزين
نوقع
أبيو
Finish,
bro,
write
me
the
diss,
we
want
to
bring
down
his
father,
بعد
كده
الدش
السخن
تروح
تملالي
البانيو
(مفرش)
After
that,
the
hot
shower,
you
go
and
fill
the
bathtub
(Mafresh).
حاول
يكسر
عليه
بس
قلبه
He
tried
to
break
his
heart,
السنة
اللي
فاتت
كنت
مكتئب
فا
فلتوا
Last
year,
I
was
depressed,
so
you
guys
got
away
with
it.
مش
مستغرب
الوطي،
قاطع
معاك
بسببه
I'm
not
surprised
by
the
lowlife,
I
cut
ties
with
you
because
of
him,
دانا
برو،
ستة
وتلاتين
وقاطع
نفسه
Dana
Pro,
thirty-six,
and
he
cut
himself
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazen Abyusif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.