Paroles et traduction Abyusif - Sit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بعتبره
إطراء
أو
رغبة
في
اللقاء
I
consider
it
a
compliment
or
a
desire
to
meet
لحد
ما
ألاقي
خلل
جاي
من
الوعي
بالإدراك
Until
I
find
a
flaw
that
comes
from
the
awareness
of
perception
شد
لحاف
وإتشاط،
قالها
حاف
وراح
Pull
the
blanket
and
get
angry,
he
said
it
barefoot
and
left
زي
الدف
طاح،
كف
عن
الصياح
Like
the
tambourine
fell,
stop
crying
أنا
مش
مصدق
أنا
بكتب
إيه،
هو
أنا
رابت
ليه
I
can't
believe
what
I'm
writing,
why
did
I
rap
مش
لاقي
الغضب،
راح
الغل
اليأس
والكبت
فين
I
can't
find
the
anger,
where
did
the
resentment,
despair
and
repression
go
كلكم
زي
بعض،
حد
سبت
إتنين
You're
all
the
same,
one
left
two
كام
واحد
عض
ايدي،
شوف
هتعد
لحد
فين
How
many
bit
my
hand,
let's
see
how
far
you'll
go
نطقتك
راب
وفضلت
سنين
ماشي
بأدائي
Your
pronunciation
is
rap,
and
I've
been
going
with
my
performance
for
years
والتراك
اللي
إتعرفت
بيه
أصلاً
كان
فيت
مع
دادي
And
the
track
by
which
I
was
recognized
was
originally
a
feature
with
my
dad
أشهر
تراك
ليك
ديس،
مكتوب
مخصوص
عشاني
Your
most
famous
track
is
a
diss,
written
specifically
for
me
فتقريباً
إنت
كريرك
كله
مبني
على
أكتافي
(حصل)
So
you
almost
have
your
whole
career
built
on
my
shoulders
(happened)
ونقول
يا
مرحبا،
المرة
دي
أنا
مش
هرحم
And
we
say
hello,
this
time
I
won't
spare
you
مش
في
وشك
انا
مش
ميك
اب
،مش
علي
راسك
أنا
مش
طرحه
I'm
not
in
your
face,
I'm
not
makeup,
I'm
not
a
scarf
on
your
head
قلب
قلبي
مش
في
مقامي،
إنت
كلب
كلبي
The
heart
of
my
heart
is
not
in
my
مقام,
you
are
the
dog
of
my
dog
يقولك
سيت
بالألماني،
تيجي
تتملص
جنبي
He
tells
you
to
sit
in
German,
come
and
escape
by
me
و
إن
باتي
بيشتم
كلبي
ده
مش
ذنبي
And
if
Batty
scolds
my
dog,
it's
not
my
fault
ولو
إتصالحوا
عشان
يكيدوا
هيكون
بسببي
And
if
they
make
up
to
spite,
it
will
be
because
of
me
بس
قولي
برو،
باتي
بيشتمك
بالام
ازاي
But
tell
me,
bro,
how
does
Batty
scold
you
in
pain
وفي
نفس
الوقت
مفرش
جوه
بيقلب
شاي
And
at
the
same
time,
he's
making
tea
inside
سكركم
كام،
أصلها
إحلوت
How
much
is
your
sugar,
because
it's
sweet
طارة
رجولة
بنص
بار
فستها
هوت
A
handlebar
of
manhood
in
the
middle
of
Bar
Fest
is
down
عملت
فسسس،(مفرش)
دا
إستعطاف
دا
مش
ديس
You
made
a
mess,
(making
tea)
this
is
self-pity
it's
not
a
diss
إنت
كلب
مش
خصم،
مش
فنان
حتى
إنت
لص
You're
a
dog,
not
an
opponent,
you're
not
even
an
artist,
you're
a
thief
أبو
أم
البيت
اللي
إنت
قارفنا
بيه
The
father
of
the
house
with
which
you
disgusted
us
ومولوتوف
وتوتي
وليل
بابا
عاملينه
من
قبليك
And
Molotov
and
Tutti
and
Lil
Baba
did
it
before
you
والفلو
دا
فلوهي
بس
الواد
تناه
And
the
flo
is
my
flo,
but
the
boy
grew
up
ما
تقولش
أخويا،
ما
عنديش
إخوات
بنات
Don't
say
my
brother,
I
don't
have
girl
siblings
من
غير
الديس
فيا،
على
التريند
إنتو
فين
Without
the
diss
on
me,
where
are
you
on
the
trend
إنتو
الإتنين
بعتوا
ملح
وعيش
لأجل
تريند
وصيت
You
two
sent
salt
and
bread
for
the
sake
of
trend
and
reputation
أنا
أصلاً
بكره
أراب
أولد
وبحب
أغني
I
originally
hate
Arab
old
and
I
love
to
sing
بس
إني
أحسن
واحد
فيه
برضه
بجد
مش
ذنبي
But
that
I'm
the
best
in
it
is
also
not
my
fault
بكره
تراك
"عزرائيل"
اكتر
من
"سمير
قميص"
I
hate
the
track
"Azrael"
more
than
"Samir
Qamis"
عشان
خلي
فانز
الراب
يعوزوا
منه
كتير
Because
it
made
rap
fans
want
a
lot
of
it
المهم
آه
نسيت،
كنت
بلطش
في
الهلافت
The
main
thing,
oh
I
forgot,
I
was
munching
on
sweets
ما
تكلمنيش
يا
كوميديان
، خليكي
في
برتقانك
Don't
talk
to
me,
comedian,
stay
in
your
oranges
دي
لمت
و
دا
مش
راب
بالنسبالي
This
is
random
and
this
is
not
rap
to
me
دا
حلو
ليكو
بس،
لا
مش
تراك
بالنسبالي
This
is
sweet
for
you,
but
it's
not
a
track
to
me
عامل
رابر
على
وينجز،
لا
مش
مان
بالنسبالي
Acting
like
a
rapper
on
Wings,
it's
not
Man
to
me
مهووس
بيا،
صاحبي
إنت
فان
بالنسبالي
Obsessed
with
me,
my
friend,
you're
a
fan
to
me
إنت
بتستعبط
يلا،
أنا
اللي
لاغي
نقط
ضعفك
يلا
You're
playing
the
fool,
come
on,
I'm
canceling
your
weaknesses,
come
on
برابي
أصفعلك
بلد،
بنابي
أقطعلك
رقب
With
my
parents,
I'll
slap
you
a
country,
with
my
parents,
I'll
cut
your
neck
دا
لو
إتاوبت
اطيرك
، لو
اتمطعت
افلقك
(حصل)
If
I
repent,
I'll
make
you
fly,
if
I
get
angry,
I'll
crush
you
(it
happened)
سيبك
من
الخرزة
الزرقا
وحط
كلمة
"صعبة"
في
حلق
Leave
the
blue
bead
and
put
the
word
"difficult"
in
your
throat
بعتر
دلق،
قام
إستعطف
كشف
الفراعنة
في
سبق
He
quickly
spilled,
then
appealed
to
the
discovery
of
the
pharaohs
in
the
race
مش
هنهش
لحمك
مش
عشان
برو،
عشان
ضعفك
خلل
I
won't
nibble
on
your
meat,
not
because
I'm
a
pro,
because
your
weakness
is
a
defect
صوتك
رايح
جاي،
مش
فارقة
أصلاً
طعمك
ملل
Your
voice
goes
back
and
forth,
your
taste
doesn't
matter,
it's
boring
عينيك
مصاعده
السما،
مبروك
رفعتك
يلا
Your
eyes
are
up
to
the
sky,
congratulations
on
your
elevation,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abyusif
Album
Sit
date de sortie
21-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.