Paroles et traduction Ac3 - En Redes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
las
noches
cuando
todo
el
mundo
At
night,
when
everyone
else
is
Duerme
desesperas
por
la
espera
de
verte
llegar.
Sleeping,
you’re
desperate
for
me
to
arrive.
En
las
mañanas
con
los
rayos
del
In
the
morning,
with
the
rays
of
the
Amanecer,
la
agonía
vuelve
a
comenzar.
Sunrise,
the
agony
begins
anew.
Te
desgarran
y
te
dejan
a
merced.
They
tear
you
apart
and
leave
you
at
the
mercy
De
cuerpos
sin
alma
producto
de
de
esta
burda
sociedad.
Of
soulless
bodies,
a
product
of
this
vulgar
society.
Hundida
en
redes
sucumbe
al
Alba.
Lost
in
the
nets,
you
succumb
to
the
dawn.
Exhausta
imágen
de
luces
An
exhausted
image
of
lights
Que
vienen
y
van.
That
come
and
go.
Explotada
en
el
encierro
Exploited
in
the
enclosure,
Esclava
de
su
piel.
A
slave
to
your
skin.
Le
usurpan
los
momentos
no
lo
logra
comprender.
They
usurp
your
moments,
you
don't
understand.
Que
en
esas
horas
cuando
todo
se
oscurece
para
ella
In
those
hours
when
everything
grows
dark
for
you,
Los
instantes
que
transcurre
en
su
mente
no
tienen
final.
The
moments
that
pass
in
your
mind
have
no
end.
Mientras
tanto
aquí
en
las
calles.
Meanwhile,
here
in
the
streets,
Ya
no
viajó
en
transportes
que
entorpezcan
mi
visión.
I
no
longer
travel
by
transport
that
obstructs
my
vision.
Y
mis
suelas
ya
gastadas
de
And
my
soles
are
worn
Buscarte
en
todo
rostro
a
cada
paso
que
doy.
From
searching
for
you
in
every
face
with
each
step
I
take.
Que
en
esas
horas
cuando
todo
se
oscurece
para
ella.
In
those
hours
when
everything
grows
dark
for
you,
Los
instantes
que
transcurre
en
la
mente
no
tienen
final.
The
moments
that
pass
in
your
mind
have
no
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exhumar
date de sortie
17-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.