Academy of St. Martin in the Fields feat. Thurston Dart & Sir Neville Marriner - Suite No.3 in D, BWV 1068: II. Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Academy of St. Martin in the Fields feat. Thurston Dart & Sir Neville Marriner - Suite No.3 in D, BWV 1068: II. Air




Suite No.3 in D, BWV 1068: II. Air
Сюита №3 ре мажор, BWV 1068: II. Ария
When I was a little pretty baby
Когда я был маленьким, хорошеньким ребёнком
My mama would rock me in the cradle,
Моя мама качала меня в колыбели,
In them old cotton fields back home;
Там, на старых хлопковых полях в родном краю;
It was down in Louisiana,
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana,
Примерно в миле от Тексарканы,
In them old cotton fields back home.
Там, на старых хлопковых полях в родном краю.
Oh, when them cotton bolls get rotten
Ох, когда эти коробочки с хлопком начинают гнить
You can't pick very much cotton,
Ты не можешь собрать много хлопка,
In them old cotton fields back home.
Там, на старых хлопковых полях в родном краю.
It was down in Louisiana,
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana,
Примерно в миле от Тексарканы,
In them old cotton fields back home.
Там, на старых хлопковых полях в родном краю.
When I was a little pretty baby
Когда я был маленьким, хорошеньким ребёнком
My mama would rock me in the cradle,
Моя мама качала меня в колыбели,
In them old cotton fields back home;
Там, на старых хлопковых полях в родном краю;
It was down in Louisiana,
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana,
Примерно в миле от Тексарканы,
In them old cotton fields back home.
Там, на старых хлопковых полях в родном краю.
Oh, when them cotton bolls get rotten
Ох, когда эти коробочки с хлопком начинают гнить
You can't pick very much cotton,
Ты не можешь собрать много хлопка,
In them old cotton fields back home.
Там, на старых хлопковых полях в родном краю.
It was down in Louisiana,
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana,
Примерно в миле от Тексарканы,
In them old cotton fields back home.
Там, на старых хлопковых полях в родном краю.
When I was a little pretty baby
Когда я был маленьким, хорошеньким ребёнком
My mama would rock me in the cradle,
Моя мама качала меня в колыбели,
In them old cotton fields back home;
Там, на старых хлопковых полях в родном краю;
It was down in Louisiana,
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana,
Примерно в миле от Тексарканы,
In them old cotton fields back home.
Там, на старых хлопковых полях в родном краю.





Writer(s): RORY MARSDEN, JOHANN SEBASTIAN BACH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.