Paroles et traduction Academy of St. Martin in the Fields feat. Sir Neville Marriner - Symphony No. 14 in A, K. 114: III. Menuetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M
sure
you
think
I'm
crazy
standing
out
here
in
the
street
Уверен,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
стою
здесь,
на
улице.
It's
love
at
first
sight
Это
любовь
с
первого
взгляда.
There's
something
about
you
В
тебе
что-то
есть.
It
makes
my
head
starts
spinning,
my
hearts
starts
skipping
От
этого
у
меня
начинает
кружиться
голова,
мое
сердце
начинает
скакать.
I
start
to
stare
around,
I
think
I
love
you
Я
начинаю
пялиться,
кажется,
я
люблю
тебя.
Cause
my
heart
starts
skipping
my
world
starts
spinning
Потому
что
мое
сердце
начинает
пропускать,
мой
мир
начинает
вращаться.
You
got
me
spinning,
oh,
you
got
me
dizzy.
У
тебя
кружится
голова,
у
меня
кружится
голова.
I
never
never
felt
like
this,
Я
никогда
такого
не
чувствовала.
Never
never
felt
like
this
Никогда
такого
не
чувствовала.
No
no
never,
no
no
never
Нет,
нет,
никогда,
нет,
нет,
никогда.
I
think
I'm
in
love
of
a
stranger.
Кажется,
я
влюблен
в
незнакомца.
Think
I'm
in
love
of
a
stranger
Кажется,
я
влюблен
в
незнакомца.
You
look
your
name
could
be
Britney,
or
maybe
is
Tiffany,
yeah
Похоже,
тебя
зовут
Бритни,
а
может,
Тиффани,
да.
I
don't
know,
I
just
know
you're
beautiful.
Я
не
знаю,
я
просто
знаю,
что
ты
прекрасна.
You
look
like
your
name
could
be
Casandra,
or
maybe
Dianna
Ты
выглядишь
так,
будто
тебя
зовут
Касандра
или
Дианна.
I'm
sorry
(yeah)
I
really
swear
I'm
sorry
but
Мне
жаль
(Да)
я
правда
клянусь,
мне
жаль,
но
Pre
I
can't
help
but
to
think
that
we
are
meant
to
be
Пре,
я
не
могу
не
думать,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
From
the
way
you
smile
when
you
look
at
me
От
того,
как
ты
улыбаешься,
когда
смотришь
на
меня.
I'm
sure
you
think
I'm
crazy
standing
out
here
in
the
street
Я
уверен,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
стоя
здесь,
на
улице.
It's
love
at
first
sight
Это
любовь
с
первого
взгляда.
There's
something
about
you
В
тебе
что-то
есть.
It
makes
my
head
starts
spinning,
my
hearts
starts
skipping
От
этого
у
меня
начинает
кружиться
голова,
мое
сердце
начинает
скакать.
I
start
to
stare
around,
I
think
I
love
you
Я
начинаю
пялиться,
кажется,
я
люблю
тебя.
Cause
my
heart
starts
skipping
my
world
starts
spinning
Потому
что
мое
сердце
начинает
пропускать,
мой
мир
начинает
вращаться.
You
got
me
spinning,
oh,
you
got
me
dizzy.
У
тебя
кружится
голова,
у
меня
кружится
голова.
I
never
never
felt
like
this,
Я
никогда
такого
не
чувствовала.
Never
never
felt
like
this
Никогда
такого
не
чувствовала.
No
no
never,
no
no
never
Нет,
нет,
никогда,
нет,
нет,
никогда.
I
think
I'm
in
love
of
a
stranger.
Кажется,
я
влюблен
в
незнакомца.
Think
I'm
in
love
of
a
stranger
Кажется,
я
влюблен
в
незнакомца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wolfgang amadeus mozart
1
Symphony No. 50 in D, KV 161/163: I. Allegro Moderato
2
Symphony No. 50 in D, KV 161/163: II. Andante
3
Symphony No. 50 in D, KV 161/163: III. Presto
4
Symphony No. 18 in F, K. 130: III. Menuetto
5
Symphony No. 19 in E-Flat, K. 132: II. Andante
6
Symphony No. 19 in E-Flat, K. 132: III. Menuetto
7
Symphony No. 16 in C, K. 128: III. Allegro
8
Symphony No. 14 in A, K. 114: IV. Allegro Molto
9
Symphony No. 15 in G, K. 124: II. Andante
10
Symphony No. 19 in E-Flat, K. 132: I. Allegro
11
Symphony No. 12 in G, K. 110: II. Andante
12
Symphony No. 13 in F, K. 112: I. Allegro
13
Symphony No. 13 in F, K. 112: IV. Molto Allegro
14
Symphony No. 18 in F, K. 130: IV. Allegro Molto
15
Symphony No. 19 in E-Flat, K. 132: IV. Allegro
16
Symphony No. 51 in D, K. 121: I. Allegro Molto
17
Symphony No. 20 in D, K. 133: III. Menuetto
18
Symphony No. 12 in G, K. 110: III. Menuetto
19
Symphony No. 48 in D, K. 120: I. Overture - Andante Grazioso
20
Symphony No. 47 in D, K. 97: III. Menuetto
21
Symphony No. 13 in F, K. 112: II. Andante
22
Symphony No. 52 in C, K. 208/102: I. Molto Allegro
23
Symphony No. 14 in A, K. 114: II. Andante
24
Symphony No. 16 in C, K. 128: II. Andante grazioso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.