Paroles et traduction ACADEMY - Closer to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plans
come
and
go
with
the
breeze
Планы
приходят
и
уходят,
как
ветер,
And
the
wind′s
givin
me
fresh
thoughts
to
breathe
И
ветер
дарит
мне
свежие
мысли.
Prospect
to
across
the
street
Перспектива
через
дорогу,
We
spill
out
on
The
Hill
backpack
of
brew
back
at
Academy
Мы
высыпаем
на
холм,
рюкзак
с
пивом
остался
в
Академии.
Thoughts
about
you
like
tide
to
a
moon
Мысли
о
тебе,
как
приливы
к
луне,
Pull
me
back
like
ya
know
ya
do
Притягивают
меня
обратно,
как
ты
умеешь.
Back
to
the
action
you're
such
a
distraction
Обратно
к
действию,
ты
такое
отвлечение,
That′s
that
attraction
from
me
to
you
Вот
это
притяжение
от
меня
к
тебе.
Twenty's
plenty,
and
I'm
feelin
too
old
already
Двадцать
— это
много,
и
я
уже
чувствую
себя
слишком
старым.
I
get
in
my
head
she
holds
me
steady
Я
зацикливаюсь,
но
ты
меня
уравновешиваешь.
I
got
faith
У
меня
есть
вера.
Kid
with
the
buddha
bracelet
Парень
с
буддийским
браслетом,
Kid
with
100
proof
and
a
case
to
chase
it
Парень
с
соткой
и
желанием
её
догнать.
Give
me
what
you
got
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть.
Good
go
ahead
the
spot
smooth
Хорошо,
давай,
место
ровное,
Sinking
into
your
moves
Утопаю
в
твоих
движениях.
Come
closer
to
me
Подойди
ближе
ко
мне.
No
time
to
think,
already
poured
it
Нет
времени
думать,
уже
налил,
Givin
a
lot
of
lip
before
you
even
got
a
sip
Столько
слов,
прежде
чем
ты
сделала
глоток.
Acrobattin,
inaccurate
alphabettin
Выделываю
акробатические
трюки,
неточно
произношу
алфавит,
Flippin
out
clocks
ticking
(watch
out)
Схожу
с
ума,
часы
тикают
(осторожно).
Slippin
on
words,
not
dipping
or
coppin
out
Путаюсь
в
словах,
но
не
отступаю
и
не
сдаюсь,
Thinkin
no
stopping
now
Думаю,
что
теперь
не
остановлюсь.
Diggin
the
skipping
of
small
talking
Мне
нравится,
что
мы
пропускаем
светскую
болтовню.
Friends
can
ask
me
a
question
Друзья
могут
задать
мне
вопрос,
I
only
give
em
one
sentence
Я
отвечу
им
одним
предложением,
And
you′re
the
one
that
I
mention
И
ты
та,
о
ком
я
упомяну.
Forget
convention,
got
my
attention
Забудь
об
условностях,
ты
завладела
моим
вниманием.
Forget
the
tension,
teach
me
how
to
use
perfect
dimensions
Забудь
о
напряжении,
научи
меня
использовать
идеальные
измерения.
Right
beside
her,
she
saying
all
nighter
Рядом
с
ней,
она
говорит,
что
всю
ночь
не
спала,
The
one
with
the
drinks
and
the
lighters
Та,
у
которой
напитки
и
зажигалки.
Think
we′re
in
sync
Кажется,
мы
на
одной
волне.
Come
closer,
come
right
here
Подойди
ближе,
подойди
прямо
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVAN THOMAS WALSH, PETER THOMAS WALSH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.