ACADEMY - This View - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ACADEMY - This View




This View
Этот вид
Not thinkin′ it through, that's the way that I be
Не задумываясь, вот как я живу,
And I been thinking this view, is everything that I need
И я все думаю, что этот вид все, что мне нужно.
So watcha in the mood for? Watcha in the mood for?
Так чего ты хочешь? Чего ты хочешь?
Hop in its packed sit in my lap we′re making
Запрыгивай, тут тесно, садись ко мне на колени, мы едем.
Quick pit stop getting it stocked up
Быстрая остановка, чтобы закупиться,
Like I needed the steam's leaving my hand
Как будто мне нужен был пар, выходящий из моих рук.
Theme's keeping us close to summer sand
Эта атмосфера держит нас ближе к летнему песку.
Lost in these rituals thought turn to visuals
Потерянный в этих ритуалах, мысли превращаются в образы.
Flattered by the gabbin′ happening it tends to happen as the
Польщен болтовней, которая происходит, это обычно случается, когда
Doors open leave it on speaker even louder thats the needed feature
Двери открываются, оставь на колонке, даже громче, это нужная функция.
Chosen to go in the ocean test the water
Решил пойти в океан, проверить воду.
Frozen for a moment thoigh I hope you didn′t notice
Замер на мгновение, хотя надеюсь, ты не заметила.
Yeah I got her, yeah I got her
Да, я заполучил тебя, да, я заполучил тебя.
Saltwater taste and that body by the waist
Вкус соленой воды и твоя талия в моих руках.
Bring that I'll zip my lips and listen watcha wanna say?
Приблизься, я сожму губы и послушаю, что ты хочешь сказать.
Keep it fresh no pressure to impress
Сохраняй свежесть, не нужно впечатлять.
Less is more so let′s keep it a guess with the words
Меньше значит больше, так что давай оставим это загадкой.
For now chest deep, inside to the left you can check
Пока что по грудь в воде, внутри, слева, ты можешь проверить.
You being you has that effect
То, что ты такая, какая есть, производит этот эффект.
Not thinkin' it through, that′s the way that I be
Не задумываясь, вот как я живу,
And I been thinking this view, is everything that I need
И я все думаю, что этот вид все, что мне нужно.
So watcha in the mood for? Watcha in the mood for?
Так чего ты хочешь? Чего ты хочешь?
Driving 95 to nowhere, it'd be good to go there
Еду по 95-й в никуда, было бы неплохо туда добраться.
No speedometer I′m in the mood to move at my own pace
Без спидометра, я в настроении двигаться в своем собственном темпе.
Leave behind thoughts in the rearview
Оставляю позади мысли в зеркале заднего вида.
Mind stays swinging towards taste from a grapevine
Мой разум все еще тянется к вкусу винограда.
Hey it's time, jumping over the fences built
Эй, пора, перепрыгиваю через построенные заборы.
Erase the borders you've been building up the walls you hit
Стираю границы, которые ты возводила, стены, в которые ты билась.
Time is gonna keep pushing so I′ma keep it moving
Время будет продолжать идти, так что я буду продолжать двигаться.
Now know down to the street or at the beach could change the way you see it all
Теперь знай, что на улице или на пляже может измениться то, как ты все это видишь.
There′s a lot of things I try to see so I keep my eyes open to evolve
Есть много вещей, которые я пытаюсь увидеть, поэтому я держу глаза открытыми, чтобы развиваться.
Uniquely seek a view with peripherals involved
Уникально ищу вид с учетом периферийного зрения.
Liftin' looking to shift it
Поднимаюсь, хочу сменить обстановку.
Setting my boat adrift, close or distant, keep it different
Пускаю свою лодку по течению, близко или далеко, пусть будет иначе.
Dose of my mind, close my eyes, I′m running through ya
Доза моего разума, закрываю глаза, я пробегаю сквозь тебя.
Change the way I fade away
Меняю способ, которым исчезаю.
Never get stuck in that shade I lay
Никогда не застреваю в той тени, которую создаю.
Bed unmade elevate to places to stay
Незаправленная кровать, поднимаюсь к местам, где можно остаться.
Not thinkin' it through, that′s the way that I be
Не задумываясь, вот как я живу,
And I been thinking this view, is everything that I need
И я все думаю, что этот вид все, что мне нужно.
So watcha in the mood for? Watcha in the mood for?
Так чего ты хочешь? Чего ты хочешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.