Acapella - The first Noel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Acapella - The first Noel




The first Noel
Первый Рождественский гимн
The first Noël, the angels did say
В первую ночь Рождества ангелы возвестили,
Was to certain poor shepherds in fields as they lay
Нескольким бедным пастухам, что в поле ночевали,
In fields where they lay keeping their sheep
В поле они лежали, овец своих стерегли,
On a cold winter's night that was so deep
В холодную зимнюю ночь, такую глубокую, милая.
Noël, Noël, Noël, Noël
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество,
Born is the King of Israel!
Родился Царь Израилев!
They looked up and saw a star
Они взглянули вверх и увидели звезду,
Shining in the East beyond them far
Сияющую на Востоке, далеко за ними,
And to the earth it gave great light
И земле она дарила яркий свет,
And so it continued both day and night
И так продолжалось день и ночь, дорогая.
Repeat This star drew nigh to the northwest
Повторить Эта звезда приблизилась к северо-западу,
O'er Bethlehem it took its rest
Над Вифлеемом она остановилась,
And there it did both stop and stay
И там она замерла и осталась,
Right o'er the place where Jesus lay
Прямо над местом, где лежал Иисус.
Repeat Scriptural Reference:
Повторить Библейская ссылка:
"Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord." Luke 2: 11
"Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь". От Луки 2: 11






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.