Acappella - Lord Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Acappella - Lord Save Me




Lord Save Me
Господь, спаси меня
The wind was a howling and the waves were high
Ветер выл, и волны были высоки
The Man was a walking on the water but something was
Он шел по воде, но что-то меня
Holding me back, holding me back
Удерживало, удерживало
Something was holding me back, holding me
Что-то меня удерживало
In the midst of darkness we could barely see
В темноте мы едва могли видеть
A paralyzing fear was falling over me it was
Парализующий страх охватил меня, он
Holding me back, holding me back
Удерживал меня, удерживал меня
Something was holding me back, holding me
Что-то меня удерживало
He said come out to Me (step out in faith) step out in faith and see
Он сказал: "Иди ко Мне (сделай шаг веры), сделай шаг веры и увидишь"
(You know He said) Come out to me (step out in faith) step out in faith and see
(Ты знаешь, Он сказал): "Иди ко Мне (сделай шаг веры), сделай шаг веры и увидишь"
As the Lord drew closer I released my fear
Когда Господь приблизился, я отпустил свой страх
I knew that close to Him was safer than I was right here, nothing′s
Я знал, что рядом с Ним безопаснее, чем здесь, ничто меня
Holding me back, holding me back
Не удерживает, не удерживает
Nothing will be holding me back, holding me
Ничто не будет меня удерживать
I stepped in the water with my eyes on Him
Я шагнул в воду, не отрывая от Него глаз
But I focused on the waves and the raging wind it started
Но я сосредоточился на волнах и бушующем ветре, это начало
Holding me back, holding me back
Удерживать меня, удерживать меня
All of it was holding me back, holding me
Все это меня удерживало
He said come out to Me (step out in faith)
Он сказал: "Иди ко Мне (сделай шаг веры)"
Step out in faith and see (I said He said)
Сделай шаг веры и увидишь сказал, Он сказал)
Come out to me (step out on faith)
Иди ко Мне (сделай шаг веры)
Step out in faith and see
Сделай шаг веры и увидишь
Lord save Me (please won't You save me Lord)
Господи, спаси меня (прошу, спаси меня, Господи)
Lord save Me (won′t You save me Lord)
Господи, спаси меня (спаси меня, Господи)
Life's not easy as the challenges come
Жизнь нелегка, когда приходят испытания
But I am still determined not to be undone nothing's
Но я все еще полон решимости не пасть духом, ничто меня
Holding me back, holding me back
Не удерживает, не удерживает
I pray that nothing′s holding me back, holding me (nothing′s holding me back)
Я молюсь, чтобы ничто меня не удерживало (ничто меня не удерживает)
I'll go when He summons, I will live by faith
Я пойду, когда Он позовет, я буду жить верой
Keep my eyes upon Him (keep my eyes upon Him) as I′m running this race (this race) nothing's
Не сводить с Него глаз (не сводить с Него глаз), пока я бегу эту гонку (эту гонку), ничто меня
Holding me back, holding me back
Не удерживает, не удерживает
Nothing will be holding me back, holding me
Ничто не будет меня удерживать
Jesus says "Come out to Me (when He calls you)
Иисус говорит: "Иди ко Мне (когда Он зовет тебя)"
Step out in faith and see (step out in Faith) (come on, come on out to Me)
Сделай шаг веры и увидишь (сделай шаг веры) (давай, иди ко Мне)
Come on out to Me (listen to the Lord)
Иди ко Мне (слушай Господа)
Step out in faith and see (step out onto the water)
Сделай шаг веры и увидишь (выйди на воду)
Come out to Me (step out in faith and see) (I know we′ve got to follow Him)
Иди ко Мне (сделай шаг веры и увидишь) знаю, мы должны следовать за Ним)
Step out in faith and see (fix Your eyes on Jesus)
Сделай шаг веры и увидишь (сосредоточь свой взгляд на Иисусе)
Come on out to Me (listen to the Lord)
Иди ко Мне (слушай Господа)
Step out in faith and see (and I'm praying)
Сделай шаг веры и увидишь я молюсь)
Lord save me (Please won′t You save me, Lord)
Господи, спаси меня (прошу, спаси меня, Господи)
Lord save me (We're lost without you Lord)
Господи, спаси меня (Мы потеряны без Тебя, Господи)
Lord save me (Please won't You save me, Lord)
Господи, спаси меня (прошу, спаси меня, Господи)
Lord save me (Please won′t You help me, Lord)
Господи, спаси меня (прошу, помоги мне, Господи)
Lord save me (Listen to the Lord)
Господи, спаси меня (Слушай Господа)
Lord save me (Fix Your eyes on Jesus)
Господи, спаси меня (Сосредоточь свой взгляд на Иисусе)
Lord save me (Save me, save me Lord)
Господи, спаси меня (Спаси меня, спаси меня, Господи)





Writer(s): Lancaster Anthony Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.