Paroles et traduction Acappella - Standing Right in Front of You
The
Way,
the
Truth,
the
Life,
the
Victory
Путь,
Истина,
жизнь,
победа.
As
the
King
of
Kings
was
questioned
by
Pilate
long
ago
Как
давным
давно
Пилат
допрашивал
Царя
царей
He
declared
His
kingdom
different
not
of
this
world
Он
объявил
свое
царство
иным
не
от
мира
сего
A
kingdom
for
the
side
of
truth
like
none
has
ever
been
Королевство
на
стороне
правды,
какого
никогда
не
было.
Pilate
asked,
What
is
truth?
Пилат
спросил:
что
есть
истина?
He
was
standing
right
in
front
of
him
Он
стоял
прямо
перед
ним.
Truth
was
standing
right
in
front
of
him
Правда
стояла
прямо
перед
ним.
As
plain
as
anything
could
ever
be
Так
просто,
как
только
может
быть.
Truth
was
standing
right
in
front
of
him
Правда
стояла
прямо
перед
ним.
He
was
standing
there
for
all
the
world
to
see
Он
стоял
на
виду
у
всего
мира.
The
Way,
The
Truth,
the
Life,
the
Victory
Путь,
Истина,
жизнь,
победа.
Stephen,
first
beloved
martyr,
gave
up
his
life
for
Him
Стефан,
первый
возлюбленный
мученик,
отдал
за
него
свою
жизнь.
Being
stoned
by
angry
people
filled
with
revenge
Быть
побитым
камнями
разгневанными
людьми
полными
мести
Where
was
God
when
all
this
happened?
Где
был
Бог,
когда
все
это
случилось?
Stephen
looked
into
the
sky,
he
was
never
alone
Стивен
смотрел
в
небо,
он
никогда
не
был
одинок.
God
was
standing
right
in
front
of
him
Бог
стоял
прямо
перед
ним.
Truth
was
standing
right
in
front
of
him
Правда
стояла
прямо
перед
ним.
As
plain
as
anything
could
ever
be
Так
просто,
как
только
может
быть.
Truth
was
standing
right
in
front
of
him
Правда
стояла
прямо
перед
ним.
Revealed
to
him
for
comfort
and
to
see
Открылась
ему,
чтобы
утешить
и
увидеть.
He
was
standing
there
for
his
delivery
Он
стоял
там,
ожидая
своей
доставки.
Now
the
quest
for
truth
continues
until
this
very
day
Поиски
истины
продолжаются
до
сегодняшнего
дня.
But
the
source
that
we
should
seek
is
not
of
this
world
Но
источник,
который
мы
должны
искать,
не
от
мира
сего.
A
truth
that
is
revealed
by
God,
the
Spirit′s
made
it
clear
Истина,
открытая
Богом,
дух
прояснил
ее.
If
you
ask
what
is
truth?
He
is
standing
right
in
front
of
you
Если
вы
спросите,
что
есть
истина,
он
будет
стоять
прямо
перед
вами.
Truth
is
standing
right
in
front
of
you
Истина
стоит
прямо
перед
тобой.
As
plain
as
anything
could
ever
be
Так
просто,
как
только
может
быть.
Truth
is
standing
right
in
front
of
you
Истина
стоит
прямо
перед
тобой.
Standing
there
for
all
eternity
Стоять
там
целую
вечность.
The
Way,
the
Truth,
the
Life,
the
Victory
Путь,
Истина,
жизнь,
победа.
He
is
standing
right
in
front
of
you
Он
стоит
прямо
перед
тобой.
Showing
love
for
open
eyes
to
see
Проявляя
любовь
к
открытым
глазам,
чтобы
видеть.
Jesus
is
standing
right
in
front
of
you
Иисус
стоит
прямо
перед
тобой.
Standing
there
for
He
will
always
be
Стоять
там,
потому
что
он
всегда
будет
там.
The
Son
of
Man,
the
Son
of
God
Сын
Человеческий,
Сын
Божий.
The
King
of
Kings,
the
Lord
of
Lords
Царь
царей,
Господь
господствующих.
The
Way,
the
Truth,
the
Life,
the
Victory
Путь,
Истина,
жизнь,
победа.
Scriptural
Reference:
Библейская
Ссылка:
"'What
is
truth?′
Pilate
asked.
With
this
he
went
out
again
to
the
Jews
and
said,
'I
find
no
basis
for
a
charge
against
him."
John
18:
38
"Что
есть
истина?"
- спросил
Пилат.
с
этими
словами
он
снова
вышел
к
иудеям
и
сказал:
"Я
не
нахожу
оснований
обвинять
его".
Иоанна
18:
38
"But
Stephen,
full
of
the
Holy
Spirit,
looked
up
to
heaven
and
saw
the
glory
of
God,
and
Jesus
standing
at
the
right
hand
of
God."
Acts
7:
55
"Но
Стефан,
исполненный
Святого
Духа,
воззрел
на
небо
и
увидел
славу
Божию
и
Иисуса,
стоящего
одесную
Бога"
(Деян.
7:
55).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lancaster Anthony Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.