Acappella - Standing Right in Front of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Acappella - Standing Right in Front of You




The Way, the Truth, the Life, the Victory
Путь, Истина, жизнь, победа.
As the King of Kings was questioned by Pilate long ago
Как давным давно Пилат допрашивал Царя царей
He declared His kingdom different not of this world
Он объявил свое царство иным не от мира сего
A kingdom for the side of truth like none has ever been
Королевство на стороне правды, какого никогда не было.
Pilate asked, What is truth?
Пилат спросил: что есть истина?
He was standing right in front of him
Он стоял прямо перед ним.
Truth was standing right in front of him
Правда стояла прямо перед ним.
As plain as anything could ever be
Так просто, как только может быть.
Truth was standing right in front of him
Правда стояла прямо перед ним.
He was standing there for all the world to see
Он стоял на виду у всего мира.
The Way, The Truth, the Life, the Victory
Путь, Истина, жизнь, победа.
Stephen, first beloved martyr, gave up his life for Him
Стефан, первый возлюбленный мученик, отдал за него свою жизнь.
Being stoned by angry people filled with revenge
Быть побитым камнями разгневанными людьми полными мести
Where was God when all this happened?
Где был Бог, когда все это случилось?
Stephen looked into the sky, he was never alone
Стивен смотрел в небо, он никогда не был одинок.
God was standing right in front of him
Бог стоял прямо перед ним.
Truth was standing right in front of him
Правда стояла прямо перед ним.
As plain as anything could ever be
Так просто, как только может быть.
Truth was standing right in front of him
Правда стояла прямо перед ним.
Revealed to him for comfort and to see
Открылась ему, чтобы утешить и увидеть.
He was standing there for his delivery
Он стоял там, ожидая своей доставки.
Now the quest for truth continues until this very day
Поиски истины продолжаются до сегодняшнего дня.
But the source that we should seek is not of this world
Но источник, который мы должны искать, не от мира сего.
A truth that is revealed by God, the Spirit′s made it clear
Истина, открытая Богом, дух прояснил ее.
If you ask what is truth? He is standing right in front of you
Если вы спросите, что есть истина, он будет стоять прямо перед вами.
Truth is standing right in front of you
Истина стоит прямо перед тобой.
As plain as anything could ever be
Так просто, как только может быть.
Truth is standing right in front of you
Истина стоит прямо перед тобой.
Standing there for all eternity
Стоять там целую вечность.
The Way, the Truth, the Life, the Victory
Путь, Истина, жизнь, победа.
He is standing right in front of you
Он стоит прямо перед тобой.
Showing love for open eyes to see
Проявляя любовь к открытым глазам, чтобы видеть.
Jesus is standing right in front of you
Иисус стоит прямо перед тобой.
Standing there for He will always be
Стоять там, потому что он всегда будет там.
The Son of Man, the Son of God
Сын Человеческий, Сын Божий.
The King of Kings, the Lord of Lords
Царь царей, Господь господствующих.
The Way, the Truth, the Life, the Victory
Путь, Истина, жизнь, победа.
Scriptural Reference:
Библейская Ссылка:
"'What is truth?′ Pilate asked. With this he went out again to the Jews and said, 'I find no basis for a charge against him." John 18: 38
"Что есть истина?" - спросил Пилат. с этими словами он снова вышел к иудеям и сказал: не нахожу оснований обвинять его". Иоанна 18: 38
"But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God." Acts 7: 55
"Но Стефан, исполненный Святого Духа, воззрел на небо и увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога" (Деян. 7: 55).





Writer(s): Lancaster Anthony Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.