Paroles et traduction Acapulco Tropical - Chico Raro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chico Raro
Странный парень
Amigos,
les
voy
a
presentar
a
Cruzito,
eh
Друзья,
позвольте
представить
вам
Крузито,
э
A
Cruzito
le
dicen
el
"Chico
Raro"
Крузито
называют
"Странный
парень"
Conozco
un
chico
muy
raro
en
la
mera
capital
Я
знаю
одного
странного
парня
в
самой
столице
Todos
le
llaman
Cruzito,
muy
bueno
pa
enamorar
Все
зовут
его
Крузито,
мастер
влюблять
Conozco
un
chico
muy
raro
en
la
mera
capital
Я
знаю
одного
странного
парня
в
самой
столице
Todos
le
llaman
Cruzito,
muy
bueno
pa
enamorar
Все
зовут
его
Крузито,
мастер
влюблять
Él
no
sale
de
los
cines
y
también
anda
en
los
parques
Он
не
вылезает
из
кинотеатров,
а
также
гуляет
в
парках
A
veces
se
sube
al
metro
y
se
va
pa
todas
partes
Иногда
он
садится
в
метро
и
едет
куда
глаза
глядят
Él
no
sale
de
los
cines
y
también
anda
en
los
parques
Он
не
вылезает
из
кинотеатров,
а
также
гуляет
в
парках
A
veces
se
sube
al
metro
y
se
va
pa
todas
partes
Иногда
он
садится
в
метро
и
едет
куда
глаза
глядят
Él
anda
de
aquí
pa
allá,
él
anda
de
allá
pa
acá
Он
бродит
туда-сюда,
он
бродит
сюда-туда
En
busca
de
una
aventura
para
poderla
gozar
В
поисках
приключений,
чтобы
насладиться
ими
Él
anda
de
aquí
pa
allá,
él
anda
de
allá
pa
acá
Он
бродит
туда-сюда,
он
бродит
сюда-туда
En
busca
de
una
aventura
para
poderla
gozar
В
поисках
приключений,
чтобы
насладиться
ими
Lo
raro
de
este
muchacho,
ustedes
verán
por
qué
В
чем
странность
этого
парня,
сейчас
вы
поймете
A
Cruzito
no
le
gusta,
no
le
gusta
la
mujer
Крузито
не
нравятся,
не
нравятся
женщины
Lo
raro
de
este
muchacho,
ustedes
verán
por
qué
В
чем
странность
этого
парня,
сейчас
вы
поймете
A
Cruzito
no
le
gusta,
no
le
gusta
la
mujer
Крузито
не
нравятся,
не
нравятся
женщины
En
el
cine
está
con
Pedro,
en
el
parque
con
Andrés
В
кино
он
с
Педро,
в
парке
с
Андресом
En
el
metro
está
con
Chucho,
con
Jacinto
y
con
José
В
метро
он
с
Чучо,
с
Хасинто
и
с
Хосе
En
el
cine
está
con
Pedro,
en
el
parque
con
Andrés
В
кино
он
с
Педро,
в
парке
с
Андресом
En
el
metro
está
con
Chucho,
con
Jacinto
y
con
José
В
метро
он
с
Чучо,
с
Хасинто
и
с
Хосе
– A
ver,
Cruzito,
ven
para
acá
– Эй,
Крузито,
иди
сюда
– Sí,
sí,
ahí
voy,
¡ay!
– Да,
да,
иду,
ой!
– ¿Qué
te
pasó,
Cruzito?
– Что
случилось,
Крузито?
– Fíjate,
alguien
dejó
en
el
suelo
un
plátano
tirado
– Представь
себе,
кто-то
оставил
на
земле
банан
Y
como
está
muy
resbaloso
por
poquito
me
doy
un
sentonazo
sobre
de
él
А
он
такой
скользкий,
что
я
чуть
не
шлепнулся
на
него
¡Ay!
Pero
después
del
susto
viene
el
gusto,
¿pa
qué
soy
bueno,
moreno?
Ой!
Но
после
испуга
приходит
удовольствие,
для
чего
я
гожусь,
красавчик?
– Mira,
Cruzito,
dime
por
qué
no
te
gustan
las
mujeres,
a
ver
– Слушай,
Крузито,
скажи,
почему
тебе
не
нравятся
женщины?
– Ay,
chulis,
a
mí
las
mujeres
fuchis,
para
mí
no
hay
como
los
hombres
– Ой,
красотки,
мне
женщины
фу,
для
меня
нет
ничего
лучше
мужчин
Mira,
cuando
estoy
en
el
cine
con
Pedro
Смотри,
когда
я
в
кино
с
Педро
Dicen
que
me
parezco
todititito
al
Monte
de
Piedad
porque
agarro
de
todo
Говорят,
что
я
похож
на
ломбард,
потому
что
хватаю
все
подряд
¡Ay,
qué
ricura!
Ой,
какая
прелесть!
Cuando
estoy
en
el
parque
con
Andrés
Когда
я
в
парке
с
Андресом
Me
siento
una
florecita
de
cempasúchil
Я
чувствую
себя
цветком
бархатцев
Toda
olorosa,
ay,
qué
sabrosura
Весь
благоухающий,
ой,
какая
вкуснятина
Mira,
cuando
en
el
metro
me
veo
con
Chucho,
Jacinto
y
José
Смотри,
когда
в
метро
я
встречаюсь
с
Чучо,
Хасинто
и
Хосе
Y
me
siento
en
medio
de
los
tres
И
сажусь
между
ними
Meto
mi
mano
a
la
izquierda
y
allí
está
Просовываю
руку
налево,
и
она
там
Meto
mi
mano
a
la
derecha
y
allí
está,
meto
mi
mano
atrás
y,
¡ay!
Просовываю
руку
направо,
и
она
там,
просовываю
руку
назад,
и,
ой!
Cruzito
un
chico
muy
raro,
él
está
muy
alocado
Крузито
- очень
странный
парень,
он
совсем
свихнулся
Tan
buenas
que
están
las
hembras
y
andas
tú
muy
bien
volteado
Такие
классные
бывают
женщины,
а
ты
совсем
не
туда
смотришь
Cruzito
un
chico
muy
raro,
él
está
muy
alocado
Крузито
- очень
странный
парень,
он
совсем
свихнулся
Tan
buenas
que
están
las
hembras
y
andas
tú
muy
bien
volteado
Такие
классные
бывают
женщины,
а
ты
совсем
не
туда
смотришь
Y
ahora
viene
lo
bueno
А
теперь
самое
интересное
– Mira
yo
no
soy
mariquita
y
ni
soy
maricón
– Смотри,
я
не
педик
и
не
гомик
Yo
vengo
de
un
planeta
que
se
llama
Plutón
Я
с
планеты
под
названием
Плутон
Y
allí
vivimos
puros
plutones,
y
arriba
el
Guadalajara
И
там
живут
одни
плутоняне,
и
да
здравствует
Гвадалахара
– Ay
sí,
mira
quién
me
lo
dice
– Ой
да,
смотри,
кто
говорит
Uno
que
ni
picha
ni
cacha
y
ni
agarra
el
palo
para
batear
Тот,
у
кого
ни
пиписьки,
ни
письки,
и
ни
хрена
не
может
отбить
Ay
tú,
aprende
a
mí,
yo
soy
cácher
Ой,
ты,
учись
у
меня,
я
кэтчер
Y
cacho
de
todo
lo
que
me
manden
И
ловлю
все,
что
мне
посылают
Mira,
la
otra
vez
jugamos
en
Morelia
y
caché
puras
morelianas
Смотри,
как-то
раз
мы
играли
в
Морелии,
и
я
ловил
одних
морелиек
Ay,
después
fuimos
a
Puebla
y
caché
puros...
¡Ay,
que
siga
la
fiesta!
Ой,
потом
мы
поехали
в
Пуэблу
и
ловили
одних...
Ой,
пусть
праздник
продолжается!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.