Paroles et traduction Acaz feat. Krijo Stalka - Ich schließ' meine Augen (Best Of Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich schließ' meine Augen (Best Of Version)
Я закрываю глаза (Best Of Version)
Guck,
das
is
wie
ein
Horrortrip
der
grad
deinen
Kopf
zerfickt,
Смотри,
это
как
кошмарный
трип,
который
сейчас
разрывает
твою
голову,
Wenn
du
nur
auf
Hoffnung
blickst,
wenn
du
grad
besoffen
bist.
Когда
ты
смотришь
только
на
надежду,
когда
ты
пьян.
Ich
mach
mich
doppelt
fit.
Links
und
dann
rechts.
Я
делаю
себя
в
два
раза
крепче.
Слева,
а
затем
справа.
2 Gramm,
eine
Nase
und
ich
bin
wieder
weg.
2 грамма,
одна
ноздря,
и
я
снова
улетаю.
Yo
wie
findest
du
es?
- Eine
Axt
an
deiner
Kehle.
Эй,
как
тебе
это?
- Топор
у
твоего
горла.
Ich
bin
nicht
gern
unter
Menschen,
denn
ich
hasse
das
Gerede.
Мне
не
нравится
быть
среди
людей,
потому
что
я
ненавижу
болтовню.
Ich
verblasse
hier
im
Nebel
und
der
Grund
dafür
dass
du
dein
Mund
hier
aufmachst,
ist
ein
grundloser
Satz.
Я
исчезаю
здесь,
в
тумане,
и
причина,
по
которой
ты
открываешь
свой
рот,
- бессмысленная
фраза.
Was
funkelt
hier
matt?
Что
здесь
тускло
мерцает?
Du
Hundesohn,
dass
sind
die
Klingen,
die
dich
Missgeburt
umbringen
bei
Nacht.
Ты,
сукин
сын,
это
лезвия,
которые
убьют
тебя,
урод,
ночью.
Ich
mach
weiter
meine
Augen
zu,
vergesse
meine
Traum,
wie
du.
Я
продолжаю
закрывать
глаза,
забываю
свою
мечту,
как
и
ты.
Ich
renn
Richtung
Abgrund,
aber
tausend
Augen
schaun′
mir
zu.
Я
бегу
к
пропасти,
но
тысячи
глаз
смотрят
на
меня.
Ich
hass'
das
Drecksleben!
Ich
hasse
es
wirklich.
Я
ненавижу
эту
чертову
жизнь!
Я
действительно
ненавижу
ее.
Ich
will
keinem
mehr
vertrauen,
aber
was
bleibt
mir
übrig?
Я
больше
никому
не
хочу
доверять,
но
что
мне
остается?
Der
Asphalt
entführt
mich,
jede
Nacht
auf
eine
Reise.
Асфальт
похищает
меня
каждую
ночь
в
путешествие.
Leben
ist
halt
scheiße
und
ich
leg
mich
auf
die
Gleise.
Жизнь
- дерьмо,
и
я
ложусь
на
рельсы.
Was
hab
ich
zu
verliern′?
Es
gibt
keine
Zukunft
hier.
Что
мне
терять?
Здесь
нет
будущего.
Du
machst
dein'
letzten
Atemzug
- meine
Kleidung
ist
blutverschmiert.
Ты
делаешь
свой
последний
вздох
- моя
одежда
в
крови.
Ich
schließe
meine
Augen
und
renne
meinen
Weg,
vergesse
meine
Träume.
Sie
verbrennen
mir
doch
eh.
Я
закрываю
глаза
и
бегу
своим
путем,
забываю
свои
мечты.
Они
все
равно
сгорят.
Was
hab
ich
zu
verliern'?
Es
gibt
keine
Zukunft
hier.
Что
мне
терять?
Здесь
нет
будущего.
Du
machst
dein′
letzten
Atemzug
- meine
Kleidung
ist
blutverschmiert.
Ты
делаешь
свой
последний
вздох
- моя
одежда
в
крови.
Ich
schließe
meine
Augen
und
renne
meinen
Weg,
vergesse
meine
Träume.
Sie
verbrennen
mir
doch
eh.
Я
закрываю
глаза
и
бегу
своим
путем,
забываю
свои
мечты.
Они
все
равно
сгорят.
Meine
Augen
sind
rot,
siehst
du
die
Reflektion?
Мои
глаза
красные,
видишь
отражение?
Ein
Leben
auf
Drogen,
zwischen
Euphorie
und
Depression.
Жизнь
на
наркотиках,
между
эйфорией
и
депрессией.
Sag,
was
soll
schon
passieren?
Скажи,
что
может
случиться?
Bitch,
ich
bin
eh
schon
tot.
Сука,
я
уже
мертв.
Ich
dreh
durch,
tiefer
Fall.
Я
схожу
с
ума,
глубокое
падение.
Mein
Herz
stoppt,
es
geht
los.
Мое
сердце
останавливается,
начинается.
Blutüberstömt.
Ich
hab
zuviel
gesehn′.
Aufgeschlitze
Pulsadern
und
es
tut
nich'
ma′
weh.
Залит
кровью.
Я
слишком
много
видел.
Перерезанные
вены,
и
это
даже
не
болит.
Alles
wird
gut.
Все
будет
хорошо.
Ja
von
wegen,
dann
begleite
mich
ein
Stück.
Да,
как
же,
тогда
составь
мне
компанию.
Ich
war
so
oft
in
der
Hölle,
irgendwann
kommst
du
nicht
mehr
zurück.
Я
так
часто
был
в
аду,
что
в
какой-то
момент
ты
уже
не
вернешься.
Ich
fick
auf
dein
Leben.
Мне
плевать
на
твою
жизнь.
Meine
Waffe
an
deiner
Schläfe.
Мое
оружие
у
твоей
виска.
Bevor
ich
abdrücke,
sag
ich
dir
noch,
dass
ich
dir
vergebe.
Прежде
чем
я
нажму
на
курок,
скажу
тебе,
что
я
тебя
прощаю.
Durch
die
Nacht
und
den
Nebel.
Сквозь
ночь
и
туман.
Ja,
vielleicht
gibt
es
kein
Morgen.
Да,
возможно,
завтра
не
будет.
Die
Schatten
kommen
näher
und
sie
wolln'
mich
kaltblütig
ermorden.
Тени
приближаются,
и
они
хотят
хладнокровно
убить
меня.
Ich
halt
die
Klinge
fest,
fester
als
das
Leben
selbst.
Diese
Welt
is
schlecht.
Я
держу
лезвие
крепко,
крепче,
чем
сама
жизнь.
Этот
мир
плох.
Ich
zerfetz
dich,
es
geht
so
schnell.
Я
разорву
тебя
на
куски,
это
произойдет
так
быстро.
Krasser
Film.
Крутой
фильм.
Es
sind
diese
Stimmen,
vor
den′
ich
Angst
hab,
wenn
sie
sagen:"Töte
dich!",
oder
schlimmer:"Töte
jemand
anders!"
Это
те
голоса,
которых
я
боюсь,
когда
они
говорят:
"Убей
себя!",
или
еще
хуже:
"Убей
кого-нибудь
другого!".
Was
hab
ich
zu
verliern'?
Es
gibt
keine
Zukunft
hier.
Что
мне
терять?
Здесь
нет
будущего.
Du
machst
dein′
letzten
Atemzug
- meine
Kleidung
ist
blutverschmiert.
Ты
делаешь
свой
последний
вздох
- моя
одежда
в
крови.
Ich
schließe
meine
augen
und
renne
meinen
Weg,
vergesse
meine
Träume.
Sie
verbrennen
mir
doch
eh.
Я
закрываю
глаза
и
бегу
своим
путем,
забываю
свои
мечты.
Они
все
равно
сгорят.
Was
hab
ich
zu
verliern'?
Es
gibt
keine
Zukunft
hier.
Что
мне
терять?
Здесь
нет
будущего.
Du
machst
dein'
letzten
Atemzug
- meine
Kleidung
ist
blutverschmiert.
Ты
делаешь
свой
последний
вздох
- моя
одежда
в
крови.
Ich
schließe
meine
Augen
und
renne
meinen
Weg,
vergesse
meine
Träume.
Sie
verbrennen
mir
doch
eh.
Я
закрываю
глаза
и
бегу
своим
путем,
забываю
свои
мечты.
Они
все
равно
сгорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acaz, Krijo Stalka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.