Acaz feat. Krijo Stalka - Illusion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Acaz feat. Krijo Stalka - Illusion




Illusion
Illusion
Der Mond zieht mich in Bann. unter Strom mit zu viel Angst
The moon holds me captive, energized with too much fear
Meine Augen funkeln nachts wie ein roter Diamant
My eyes sparkle at night like a red diamond
Bist du im Labyrinth verloren. geben Drogen dir die Hand
Are you lost in the labyrinth, with drugs extending their hand?
Nur ein Trugbild deiner Psyche. Illusionen des Verstands
Just a mirage of your psyche, illusions of the mind
Ich lauf ohne dich, verdammt. bin schon Meilen durch die Nacht gerannt
I run without you, damn it, I've run miles through the night
Mit zwei Fingern im Aschedampf streif ich meine Waffe
With two fingers in the ash vapor, I graze my weapon
Lang
Long
Eine Frau getarnt als Leiden kommt und fasst mich an
A woman disguised as suffering comes and touches me
Ich bin seit der Hass mich fand alleine durch die Schlacht gegangen
Since hate found me, I've walked alone through the battle
Was soll aus mir werden. bis auf Schreiben gibts nichts was ich kann
What will become of me, except writing, there's nothing I can do
Ich war mein halbes Leben zwischen Gras. Pepplines und Schnaps gelangen
I spent half my life between grass, speed lines, and liquor
Ja. ich bleib ein Schattenmann. zwischen den Welten
Yes, I remain a shadow man, between worlds
Sie dachten Kiffen kann helfen. doch sind dann nicht mehr dieselben
They thought smoking could help, but then they're not the same
Ich war am zittern vor Kälte. aber war nur gelogen
I was trembling with cold, but it was just a lie
Ich schreib die Wahrheit in Strophen. Fata Morgana der Drogen
I write the truth in verses, Fata Morgana of drugs
Häng im Park ab mit Toten. und vermiss die alte Zeit
Hanging out in the park with the dead, and I miss the old days
Mit ei'm Strick um meinen Hals. was ist richtig. was ist falsch
With a rope around my neck, what is right, what is wrong
Zugeknailt mit Drogen. über mir scheint der Mond
Stoned on drugs, the moon shines above me
Und mein Leben kommt mir manchmal vor wie eine Illusion
And my life sometimes feels like an illusion
Ich chill high unter dem Mond. wo der Teufel grade spricht
I chill high under the moon, where the devil is speaking
Alles eine illusion. sag mir. träum ich oder nicht
Everything is an illusion, tell me, am I dreaming or not
Zugeknailt mit Drogen. über mir scheint der Mond
Stoned on drugs, the moon shines above me
Und mein Leben kommt mir manchmal vor wie eine Illusion
And my life sometimes feels like an illusion
Ich chill high unter dem Mond. wo der Teufel grade spricht
I chill high under the moon, where the devil is speaking
Alles eine illusion. sag mir. träum ich oder nicht
Everything is an illusion, tell me, am I dreaming or not
Betäubt von dem Gift und vom Regen durchnasst
Numbed by the poison and drenched by the rain
Ich sah Bastian im Schatten. sie ham die Zähne gefletscht
I saw Bastian in the shadows, they bared their teeth
Viele schiafiose Nächte. von den Drogen benebelt
Many shady nights, clouded by drugs
Alias fällt In dieser Welt. sind Emotionen synthetisch
Alias falls In this world, emotions are synthetic
Verstahst du. der Hess hat sich in mein Kopf reingebrannt
You see, the hate has burned itself into my head
Scheiße man. ich glaub der Staub reißt ein Loch in mein Verstand
Shit man, I think the dust is tearing a hole in my mind
Hinter mir ein Meer aus Blut. vor mir eine steile Klippe
Behind me a sea of blood, before me a steep cliff
Egal wohin ich geh. überall treff ich auf kalte Blicke
No matter where I go, I meet cold stares everywhere
Du weißt gar nichts. so düster diese Welt
You know nothing, so dark is this world
Manche häng' am Abgrund. andere exlstlern nur virtuell
Some hang on the abyss, others exist only virtually
Ich spaziara durch die Hölle. von der Klinge trcpft das Blut
I wander through hell, blood drips from the blade
Und Ich weiß. mit jedem Schritt zieht eich die Schlinge nochmehr zu
And I know, with every step I tighten the noose even more
Ein Zug von dem Spiiff. bis zum nachsten Schickealsschlag
A drag from the joint, until the next stroke of fate
Nur ein Augenblick und dein Himmel zerbricht wie Glas
Just a moment and your sky shatters like glass
Leband kriegt ihr mich niemals. Ich lauf durch die verflckte Nacht
You'll never get me alive, I run through the damned night
Ja, ihr Lächeln ist verbiasst. auf mich strahlt kein Licht hinab
Yes, their smile is fake, no light shines down on me
Zugeknailt mit Drogen. über mir scheint der Mond
Stoned on drugs, the moon shines above me
Und mein Leben kommt mir manchmal vor wie eine Illusion
And my life sometimes feels like an illusion
Ich chill high unter dem Mond. wo der Teufel grade spricht
I chill high under the moon, where the devil is speaking
Alles eine illusion. sag mir. träum ich oder nicht
Everything is an illusion, tell me, am I dreaming or not
Zugeknailt mit Drogen. über mir scheint der Mond
Stoned on drugs, the moon shines above me
Und mein Leben kommt mir manchmal vor wie eine Illusion
And my life sometimes feels like an illusion
Ich chill high unter dem Mond. wo der Teufel grade spricht
I chill high under the moon, where the devil is speaking
Alles eine illusion. sag mir. träum ich oder nicht
Everything is an illusion, tell me, am I dreaming or not





Writer(s): krypta beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.