Paroles et traduction Acaz feat. Nex, K-Fik - Einatmen, Ausatmen
Einatmen, Ausatmen
Inhale, Exhale
Abgrund
Shit,
2012,
(yeah),
Abyss
Shit,
2012,
(yeah),
Seit
ich
denken
kann,
geh
ich
meinen
Weg
allein,
For
as
long
as
I
can
remember,
I've
walked
my
path
alone,
Ich
hat
keinen
Vater
der
mir
je
irgend
ne
Regel
zeigt,
I
had
no
father
to
ever
show
me
any
rules,
Jeder
Spast
redet
mir
Pläne
ein,
das
ist
nicht
mein
Leben,
Every
fool
throws
plans
at
me,
that's
not
my
life,
Ohne
mein
Mädchen,
will
ich
nichtmal
am
Leben
sein,
Without
my
girl,
I
don't
even
want
to
be
alive,
Weil
mich
nix
mehr
hält,
ich
bin
seit
Jahren
auf
der
Suche,
Because
nothing
holds
me
anymore,
I've
been
searching
for
years,
Und
finde
mich
selbst
nicht,
langsam
sterb
ich,
And
I
can't
find
myself,
I'm
slowly
dying,
Und
mal
ehrlich,
nur
meine
Gang
weiß
wer
ich
bin,
And
honestly,
only
my
gang
knows
who
I
am,
Ansonsten
bin
ich
alleine
hier
drin,
Otherwise,
I'm
alone
in
here,
In
ner
Welt
die
mich
fast
zerfickt
hat,
wo
kommt
der
Zwiespalt
in
mir
her,
In
a
world
that
almost
fucked
me
up,
where
does
the
conflict
within
me
come
from,
Meine
Persönlichkeit
reicht
viel
tiefer
als
das
Meer,
My
personality
reaches
far
deeper
than
the
sea,
Ich
hab
verlernt
zu
lachen,
ich
hab
verlernt
zu
weinen,
I've
forgotten
how
to
laugh,
I've
forgotten
how
to
cry,
Ich
hab
sogar
verlernt
Schmerz
zu
leiden,
I've
even
forgotten
how
to
feel
pain,
Das
ist
normaler
Selbstschutz
zwischen
kranken
Augen,
This
is
normal
self-protection
between
sick
eyes,
Man
wird
in
jungen
Jahren
hart,
wie
der
Asphalt
draußen,
You
become
hard
at
a
young
age,
like
the
asphalt
outside,
Ich
bin
Einsam,
jeden
verfickten
Tag
steh
ich
auf,
I'm
lonely,
every
fucking
day
I
get
up,
Führ
mein
Kampf
mit
mir
selbst
im
Alleingang,
I
fight
my
battle
with
myself,
all
alone,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Zieh
den
J
in
die
Lunge,
und
du
kannst
für
kurze
Zeit
wieder
nen
Traum
haben,
Pull
the
J
into
your
lungs,
and
for
a
short
time
you
can
have
a
dream
again,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Ich
hab
Angst
vor
der
Zukunft,
der
Wahrheit
und
morgen
vor
der
Aussage,
I'm
afraid
of
the
future,
the
truth,
and
tomorrow's
testimony,
Einatmen,
Ausatmen,
Hör
zu,
Inhale,
Exhale,
Listen,
Die
Vergangenheit
holt
dich
ein,
egal
was
du
tust,
The
past
catches
up
with
you,
no
matter
what
you
do,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Vielleicht
sind
wir
irgendwann
frei,
wenn
die
bösen
Geister
verstummen,
Maybe
we'll
be
free
someday,
when
the
evil
spirits
fall
silent,
Ich
sitz
da
und
denk,
vermiss
meine
Gang,
I
sit
there
and
think,
I
miss
my
gang,
Will
aufhören
mit
den
Drogen,
doch
kann
nicht
davon
rennen,
I
want
to
quit
drugs,
but
I
can't
run
from
them,
Gesichter
werden
fremd,
und
Tage
grau,
Faces
become
strangers,
and
days
turn
gray,
Acaz,
Nex,
Straßensound,
bringt
euch
das
wahre
Grauen,
Acaz,
Nex,
street
sound,
brings
you
the
true
horror,
Jeder
redet,
im
Endeffekt
darfst
du
gar
keinem
trauen,
Everyone
talks,
in
the
end,
you
can't
trust
anyone,
Wenn
ich
von
der
Wahrheit
höre,
könnte
ich
grad
einen
bauen,
When
I
hear
the
truth,
I
could
build
one
right
now,
Nein
ich
hab
keinenTraum,
die
sind
alle
weg,
No,
I
don't
have
a
dream,
they're
all
gone,
Hab
sie
tief
in
mir
versteckt,
und
nie
wieder
entdeckt,
I
hid
them
deep
inside
me,
and
never
found
them
again,
Ich
nehm
dich
mit,
und
zeig
dir
wie
das
ist,
I'll
take
you
with
me
and
show
you
what
it's
like,
Wenn
die
Stimme
der
Hoffnung,
nie
wieder
spricht,
When
the
voice
of
hope
never
speaks
again,
Der
wie
vielte
Stich,
zielt
grad
auf
mich,
The
how
manyth
stab
is
aimed
at
me
right
now,
Eine
schwarze
Hand
kommt,
und
zieht
mich
ins
nichts,
A
black
hand
comes
and
pulls
me
into
nothingness,
Es
gibt
kein
zurück
aus
der
Einsamkeit,
nur
ein
kleinen
Halt,
There
is
no
turning
back
from
loneliness,
only
a
small
hold,
Wenn
die
Pfeife
qualmt,
ja
die
Welt
ist
kalt,
When
the
pipe
smokes,
yes
the
world
is
cold,
Und
besser
mit
Drogen,
hab
die
Beretta
gezogen,
und
möcht
das
ich
tod
bin,
And
better
with
drugs,
I
pulled
the
Beretta,
and
I
wish
I
was
dead,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Zieh
den
J
in
die
Lunge,
und
du
kannst
für
kurze
Zeit
wieder
nen
Traum
haben,
Pull
the
J
into
your
lungs,
and
for
a
short
time
you
can
have
a
dream
again,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Ich
hab
Angst
vor
der
Zukunft,
der
Wahrheit
und
morgen
vor
der
Aussage,
I'm
afraid
of
the
future,
the
truth,
and
tomorrow's
testimony,
Einatmen,
Ausatmen,
Hör
zu,
Inhale,
Exhale,
Listen,
Die
Vergangenheit
holt
dich
ein,
egal
was
du
tust,
The
past
catches
up
with
you,
no
matter
what
you
do,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Vielleicht
sind
wir
irgendwann
frei,
wenn
die
bösen
Geister
verstummen,
Maybe
we'll
be
free
someday,
when
the
evil
spirits
fall
silent,
Ich
könnte
sterben,
einsam
im
Marianengraben
untergehen,
I
could
die,
sink
alone
in
the
Mariana
Trench,
Das
ganze
Leben
noch
einmal
an
mir
vorbeiziehen
sehen,
See
my
whole
life
pass
before
my
eyes
again,
Ich
hab
geliebt
voller
Leiderschaft,
fast
krank,
I
loved
with
passion,
almost
sick,
Doch
jahrelang
bin
ich
nur
vor
mir
selber
weggerannt,
But
for
years,
I've
only
been
running
away
from
myself,
Ich
hab
Schmerzen
gefühlt
die
dich
paralysieren,
I
felt
pains
that
paralyze
you,
Das
hat
mich
hier
her
geführt,
wo
sie
sich
alle
verlieren,
That's
what
led
me
here,
where
they
all
get
lost,
Gib
mir
einmal
deine
Hand,
ich
lasse
sie
nie
wieder
los,
Give
me
your
hand
once,
I'll
never
let
go,
Unsere
Herzen
sind
verwandt,
ihre
Schläge
sind
synchron,
Our
hearts
are
related,
their
beats
are
in
sync,
Man
ich
hab
die
dunkelsten
Tiefen
der
Hölle
gesehen,
Man,
I've
seen
the
darkest
depths
of
hell,
Vielleicht
nur
um
dich
zu
finden,
bitte
lass
mich
jetzt
nicht
gehen,
Maybe
just
to
find
you,
please
don't
let
me
go
now,
Das
ist
pure
Sehnsucht,
vor
sich
selber
auf
der
Flucht,
This
is
pure
longing,
on
the
run
from
oneself,
Wenn
du
merkst
dass
du
irgendwas
vergeblich
versucht,
When
you
realize
you've
tried
something
in
vain,
Man
ich
schenk
dir
das
Herzblut,
das
in
diesen
Zeilen
steckt,
Man,
I
give
you
the
heart
and
soul
that's
in
these
lines,
Wenn
ich
nur
fliehen
könnte,
raus
in
das
Sonnenlicht,
If
I
could
only
escape,
out
into
the
sunlight,
Einfach
weg,
einfach
auf
und
davon,
yeah,
Just
away,
just
up
and
away,
yeah,
Einmal
einatmen
und
ausatmen,
Just
inhale
and
exhale,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Zieh
den
J
in
die
Lunge,
und
du
kannst
für
kurze
Zeit
wieder
nen
Traum
haben,
Pull
the
J
into
your
lungs,
and
for
a
short
time
you
can
have
a
dream
again,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Ich
hab
Angst
vor
der
Zukunft,
der
Wahrheit
und
morgen
vor
der
Aussage,
I'm
afraid
of
the
future,
the
truth,
and
tomorrow's
testimony,
Einatmen,
Ausatmen,
Hör
zu,
Inhale,
Exhale,
Listen,
Die
Vergangenheit
holt
dich
ein,
egal
was
du
tust,
The
past
catches
up
with
you,
no
matter
what
you
do,
Einatmen,
Ausatmen,
Inhale,
Exhale,
Vielleicht
sind
wir
irgendwann
frei,
wenn
die
bösen
Geister
verstummen,
Maybe
we'll
be
free
someday,
when
the
evil
spirits
fall
silent,
Acaz,
Nex,
K-Fik,
No
Return
[...]
Acaz,
Nex,
K-Fik,
No
Return
[...]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Abgrund
date de sortie
31-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.