Acaz feat. Nex - Träume vom Tod - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Acaz feat. Nex - Träume vom Tod




Träume vom Tod
Dreams of Death
Deine Träume sind Tränen, mit Zeug in den Wehnen
Your dreams are tears, with stuff in your veins
Kannst du besser schlafen doch den Teufel nicht sehen
You can sleep better but you can't see the devil
Enttäuscht von dem Leben am Rand der Gesellschaft
Disappointed by life on the edge of society
Stehst du allein weil du Hass auf die Welt hast
You stand alone because you hate the world
Pass auf, du hältst das nicht mehr lange aus
Be careful, you won't last much longer
Gesichter werden grau und Lichter werden zu Staub
Faces turn gray and lights turn to dust
Schlitz dich einfach auf, tauche in die Welt in der ich lebe
Just slit yourself open, dive into the world I live in
Hier fängt dich keiner auf wenn du fällst
Here nobody catches you when you fall
Ich lauf an dem Fels ganz knapp nur entlang
I walk just barely along the cliff
Und weiß ganz genau ich stürz ab irgendwann
And I know for sure I'll fall down someday
Ich scheiß auf meine Hoffnung die vor langem starb
I don't care about my hope that died long ago
Ich stand allein mit einer schwarzen Rose an ihrem Sarg
I stood alone with a black rose at her coffin
Ein Richter der Finsternis hat mich angeklagt
A judge of darkness has accused me
Jeder Traum ist ein Traum in dem ich eine Waffe trag
Every dream is a dream where I carry a weapon
Ja die Nacht ist schwarz komm ich begleite dich
Yes, the night is black, come, I'll accompany you
Auf deinem Höllenpfad auf dem du sonst alleine bist
On your hellish path where you are otherwise alone
Ich wach auf mit einem Schrei wenn der Teufel mich holt
I wake up with a scream when the devil takes me
Kein Geheimnis ich träume vom Tod
No secret, I dream of death
Ich wach auf will nur raus aus dem Haus und ich lauf den Weg rauf
I wake up, just want to get out of the house and I run up the path
Der Joint wird gesmoked
The joint is smoked
Will ich tot oder am Leben sein
Do I want to be dead or alive
Scheiß egal hier unten bin ich doch eh nicht frei
Doesn't matter, down here I'm not free anyway
Ich denke zu jederzeit, jetzt endlich einen Schlussstrich setzen
I think at any time, to finally draw a line
Alles weg, all den Frust vergessen
Everything gone, all the frustration forgotten
Wo kommen die Fragen hier her, in meinem Kopf
Where do the questions come from, in my head
Ich zähle sie schon seit Jahren nicht mehr, das ist es alles nicht wert
I haven't counted them for years, it's all not worth it
Ich habe kein Herz, nur ein Stein der irgendwo im Brustkorb pocht
I have no heart, just a stone that beats somewhere in my chest
Ich betäube mich bei Nacht mit dem puren Stoff
I numb myself at night with the pure stuff
Und er hält mich bis zum Morgengrauen wach
And it keeps me awake until dawn
Doch die Gedanken lassen mich nicht los und verfolgen mich noch nachts
But the thoughts won't let me go and still haunt me at night
Auch die Sonne scheint nur schwach in die Gossen meiner Stadt
Even the sun only shines faintly into the gutters of my city
Das Leben nimmt mir immer mehr die Hoffnung die ich hab
Life keeps taking away the hope I have
Sag mir, bin ich Geisteskrank, ich greife in einen Schrank
Tell me, am I insane, I reach into a closet
Ich träume vom Tod mit der Spritze in meiner Hand
I dream of death with the syringe in my hand
Volle Dosis es wird warm in meinen Adern
Full dose, it gets warm in my veins
Und die Engel nehmen mich in ihre Arme wenn ich da bin
And the angels take me in their arms when I'm there
Ich wach auf mit einem Schrei wenn der Teufel mich holt
I wake up with a scream when the devil takes me
Kein Geheimnis ich träume vom Tod
No secret, I dream of death
Ich wach auf will nur raus aus dem Haus und ich lauf den Weg rauf
I wake up, just want to get out of the house and I run up the path
Der Joint wird gesmoked
The joint is smoked





Writer(s): Krypta Beatz

Acaz feat. Nex - Abgrund
Album
Abgrund
date de sortie
31-08-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.