Acaz - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Acaz - Intro




Intro
Intro
Ch bin verdammt lang schon durch das Feuer gerannt
I've been through hell and fire for far too long
Durch Schluchten gelaufen mit einem Joint in der Hand
Walked through canyons with a joint in my hand
Ich bin seit Jahren dem Teufel bekannt,
I've known the Devil for years,
Doch nach all der Zeit bin ich heute verbrannt
But after all this time, I'm burned today
Komm und hol all deine Leute verdammt,
Come and get all your people, damn it,
Denn nach nen Prozess nennt der Zeuge mich krank
Because after a trial, the witness calls me sick
Ich sitz vor dem Richter, der Beutel voll Skunk
I sit before the judge, the bag full of skunk
Das ich kaputt bin hat er deutlich erkannt
That I'm broken he has clearly recognized
Ich wurd von der Welt enttäuscht schon zu lang
I've been disappointed by the world for too long
Seht Acaz an, er läuft in die Flammen
Look at Acaz, he runs into the flames
Ich scheiße auf jeden, der meint er will reden
I shit on everyone who thinks they want to talk
Geh weiter im Nebel ich zeig dir meinen Säbel
Walk further in the fog, I'll show you my saber
Geh gleich an die Kehle ich streife durch Elend
Come straight to my throat, I roam through misery
Will weiter nur leben um Weiber zu quälen
Want to continue living only to torment women
Ich baller mir das Weiße rein in Kopf
I shoot the white stuff into my head
Streife am Block ich geb nen scheiß auf Cops
I roam the block, I don't give a shit about cops
Du musst alles vergessen, damit du weiter kommst
You have to forget everything so you can move on
Halt dich an niemand fest, denn du scheiterst sonst
Don't hold on to anyone, or you'll fail
Ich schreib den Song glaub mir hier qualmt die Bong
I'm writing the song, believe me, the bong is smoking here
Ich hab dich gebeten mit in den Wald zu kommen
I asked you to come with me into the forest
Mein Album ist zu hart ich schlacht deine Crew ab
My album is too hard, I'll slaughter your crew
Ja das wird ein Blutbad ich hack dir deinen Fuß ab
Yes, it will be a bloodbath, I'll cut off your foot
Komm wenn du Mut hast auf repeat gedrückt,
Come if you have the guts to press repeat,
Doch nach der CD geht es nie zurück
But after the CD, there's no going back
Das speed gedrückt, ja ich bin mies verrückt
The speed pressed, yes, I'm crazy
Los rauch dein Blech und du fliegst ein Stück
Come, smoke your sheet and fly a piece
Mein Dunkles Ich begleitet dich in weißes Licht
My Dark Self accompanies you into white light
Ob du raus kommst weiß ich nicht
Whether you'll get out, I don't know
A C A Z kranker Sound, der dich einlenkt
A C A Z sick sound that steers you
Dir nen Blunt zu bauen
To roll a blunt
Du hörst gut zu, aber wunderst dich,
You listen well, but you wonder,
Warum wusste ich nicht von meinem Dunklen Ich?
Why didn't I know about my Dark Self?





Writer(s): Allibastah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.