Paroles et traduction Acaz - Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jede
Story
hat
ein'
Anfang
und
Ende
ist
Pflicht
Every
story
has
a
beginning
and
an
end
is
mandatory
Dazwischen
zählt
nur
ob
du
kämpfst
oder
nicht
In
between,
the
only
thing
that
counts
is
whether
you
fight
or
not
Ob
dein
Kopf
fest
genug
ist
und
Wände
zerbricht
Whether
your
head
is
strong
enough
and
breaks
walls
Und
du
die
Kugel
wegsteckst,
wenn
sie
dich
trifft
And
you
take
the
bullet
when
it
hits
you
Glaub
mir
mein
Prala,
ich
kenn
was
dich
fickt
Believe
me,
girl,
I
know
what's
fucking
you
up
Wenn
jeder
am
Abgrund
dir
die
Hände
nicht
gibt
When
everyone
at
the
abyss
won't
give
you
their
hand
Dich
der
Mensch,
den
du
liebtest,
auf
Handy
wegdrückt
The
person
you
loved
pushes
you
away
on
their
phone
Atmen
schwer
fällt,
als
hängst
du
im
Strick
Breathing
is
hard,
like
you're
hanging
from
a
rope
Doch
in
so
vielen
Sagen
wendet
das
Glück
But
in
so
many
tales,
luck
turns
around
Mein
Sound
ist
ein
Kompass
& lenkt
dich
zurück
My
sound
is
a
compass
and
guides
you
back
Ich
denk
so
oft
an
damals,
die
Gang
war
verrückt
I
think
so
often
about
back
then,
the
gang
was
crazy
Der
Schnee
hat
die
Stadt
fast
ländlich
geschmückt
The
snow
almost
decorated
the
city
rurally
Und
die
Lichter
der
Straßen
spiegeln
bei
Nacht
And
the
city
lights
reflect
at
night
Du
wirst
wenn
du
einschläfst
nie
wieder
wach
You'll
never
wake
up
if
you
fall
asleep
Hab
den
Hass
von
früher
in
Liebe
gepackt
-
I've
packed
the
hate
from
the
past
into
love
-
Nie
wieder
Kokain,
Speed
oder
Hasch
Never
again
cocaine,
speed
or
hash
Ich
sitz'
allein
auf
dem
Gibel
vom
Dach
I
sit
alone
on
the
peak
of
the
roof
Und
blick
in
die
Sterne
so
friedlich
und
fast
-
And
look
into
the
stars
so
peaceful
and
almost
-
Kann
ich
lachen,
vergess
ich
was
war
-
I
can
laugh,
forget
what
happened
-
Wie
du
im
Blut
nach
der
Stecherei
lagst
How
you
lay
in
blood
after
the
stabbing
Die
Straße
vergibt
nicht
und
rächt
sich
brutal,
The
street
doesn't
forgive
and
takes
brutal
revenge,
Denk
an
früher
& lächel
nochmal
Think
about
the
past
and
smile
again
Viele
denken
die
Texte
zu
hart,
Many
think
the
lyrics
are
too
hard,
Doch
mein
Leben
passt
nicht
in
ein
16er
Part
But
my
life
doesn't
fit
into
a
16
bar
part
Das
letzte
mal
Park
auf
Whisky
und
Lines
ziehen
The
last
time
parking,
whiskey
and
drawing
lines
Viele
weg,
heut'
vermiss
ich
die
meisten
Many
gone,
today
I
miss
most
of
them
Doch
ein
Mann
muss
sich
richtig
entscheiden,
But
a
man
has
to
make
the
right
decisions,
Auf
der
Brücke
mit
Blick
auf
die
Gleisen
On
the
bridge
overlooking
the
tracks
Geh
nachhause,
Licht
schon
von
weitem
Go
home,
light
already
from
afar
Und
hoff
das
die
Schatten
mich
nicht
mehr
begleiten
And
hope
the
shadows
won't
follow
me
anymore
Musik
ist
da
um
die
Richtung
zu
weisen
Music
is
there
to
show
the
way
Hör
gut
zu
- für
dich
sind
die
Zeilen
Listen
carefully
- these
lines
are
for
you
Und
immer
wenn
es
regnet,
denk
ich
schlimmer
werden
geht
nicht
And
every
time
it
rains,
I
think
it
can't
get
any
worse
Doch
dann
seh
ich
die
Engel
brenn',
But
then
I
see
the
angels
burn,
Und
mir
wird
klar
das
es
für'n
Himmel
schon
zu
spät
ist
And
I
realize
that
it's
already
too
late
for
heaven
Abends
find
ich
kein
Weglicht
In
the
evenings
I
can't
find
a
streetlight
Wo
jeder
trinkt
oder
Haze
kifft
Where
everyone
drinks
or
smokes
haze
Und
Leute
die
da
waren,
Freunde
von
damals,
verschwinden
für
ewig
And
people
who
were
there,
friends
from
back
then,
disappear
forever
Joints
auf
dem
Parkplatz
Joints
in
the
parking
lot
Heute
nur
Dramas,
Zeugen
bei
Tatnacht
Today
only
drama,
witnesses
at
the
crime
scene
Winter
vergeht
nicht
Winter
doesn't
pass
Egal
ich
muss
raus,
die
Straße
frisst
auf
No
matter
what,
I
have
to
get
out,
the
street
devours
Voller
Tristesse
nehmen
die
Jahre
ihr'n
Lauf
Full
of
sadness,
the
years
take
their
course
Das
ich
geh'n
werd'
wurd'
gar
nicht
geglaubt
That
I
would
leave
was
not
believed
at
all
Als
ich
helfen
wollt',
waren
sie
taub
When
I
wanted
to
help,
they
were
deaf
Unsere
Träume
starben
so
auch,
quasi
verstaubt
Our
dreams
died
too,
practically
covered
in
dust
Wahnsinn
der
Sound,
bringt
Menschen
zum
denken
Madness
the
sound,
makes
people
think
Bis
sie
anfang'n
endlich
zu
kämpfen
Until
they
finally
start
to
fight
Hier
wird
Last
gestemmt
mit
den
Händen
Here,
burdens
are
lifted
with
bare
hands
Auch
wenn
Tränen
dich
längst
schon
ertränken
Even
if
tears
have
long
since
drowned
you
Denk
mal
nach,
wer
fängt
dich
am
Ende?
Think
about
it,
who
will
catch
you
in
the
end?
Schwarz
& Chrom
tränkte
die
Wände
Black
and
chrome
soaked
the
walls
NRT
- längst
schon
Legende
NRT
- already
a
legend
Chance
von
Gott
neh'm,
wenn
er
sie
schenkte
Take
a
chance
from
God,
if
he
gave
it
Denn
ich
stand
in
Flammen
Because
I
was
in
flames
Von
Anfang
an
From
the
beginning
Die
Texte
zu
krank,
verdammt
The
lyrics
are
too
sick,
damn
Hab
jeden
enttäuscht
als
ich
da
stand
& gang
I
disappointed
everyone
when
I
stood
there
and
left
Das
Leben
zerläuft
in
der
Hand
wie
Sand
Life
runs
through
your
hand
like
sand
Ich
bin
gefang'n
& wann
ich
hier
raus
komm
weiß
ich
nicht
I'm
trapped
and
I
don't
know
when
I'll
get
out
of
here
Drauf
von
Lines
und
ich
lauf'
alleine,
bis
High
on
lines
and
I
walk
alone,
until
Ich
alles
zurück
lass
- doch
trau
mich
meistens
nicht
I
leave
everything
behind
- but
I
mostly
don't
dare
Du
fühlst
das
hier
erst
wenn
du
auch
mal
einsam
bist
You
only
feel
this
when
you're
lonely
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Polzin
Album
Licht
date de sortie
26-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.