Paroles et traduction Acaz - Talisman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
und
flieg
mit
mir,
ich
nehm
dich
an
der
Hand
Come
fly
with
me,
I'll
take
your
hand
Blick
herab
aufs
Abendland,
was
wir
sehen,
ja,
Look
down
upon
the
West,
what
we
see,
yes,
Und
jedes
mal,
verdammt,
fehlt
mir
hier
ein
Talisman
And
every
time,
damn,
I'm
missing
a
talisman
here
Die
Welt
lag
in
Flammen,
doch
ein
neuer
Tag
bricht
an
The
world
was
in
flames,
but
a
new
day
is
dawning
Ein
neuer
Tag
bricht
an,
mein
Sound
ist
ein
Talisman
A
new
day
is
dawning,
my
sound
is
a
talisman
Damals
noch
die
Tat
begang',
Gewalt
macht
keinen
harten
Mann
Back
then,
I
committed
the
act,
violence
doesn't
make
a
hard
man
Wann
fängt
der
Wahnsinn
an,
dir
so
sehr
zu
schaden
When
does
the
madness
start
to
hurt
you
so
much
Dass
die
Engel
die
dich
schützen
die
Welt
niemals
mehr
betraten
That
the
angels
protecting
you
never
set
foot
on
Earth
again
Du
siehst
die
Menschen
warten,
aber
worauf
You
see
the
people
waiting,
but
for
what
All
die
Gees
auf
diesen
Straßen
sehen
tot
aus
All
the
souls
on
these
streets
look
dead
Du
siehst
ein
Dieb
in
einem
Laden,
der
sich
Brot
klaut
You
see
a
thief
in
a
store
stealing
bread
Weil
sieben
Kinder
warten
in
ei'm
Hochhaus
Because
seven
children
are
waiting
in
a
high-rise
Meine
Lieder
sind
Balladen,
doch
verändern
nicht
die
Welt
My
songs
are
ballads,
but
they
don't
change
the
world
Denn
es
liegt,
was
soll
ich
sagen,
Because
it
lies,
what
should
I
say,
In
den
Händen
von
euch
selbst
In
your
own
hands
Ich
vertrieb
das,
was
mir
schadet,
und
lauf
den
Weg
nach
oben
I
drove
away
what
harms
me
and
walk
the
path
upwards
Es
wird
viel
von
mir
erwartet,
denn
mein
Sound
turnt
sie
wie
Drogen
Much
is
expected
of
me,
because
my
sound
turns
them
on
like
drugs
Na
los,
schau
herab
auf
den
Boden,
und
wend'
dein
Blick
nicht
ab
Come
on,
look
down
at
the
ground,
and
don't
look
away
Erst
wenn
du
siehst,
wie
Menschen
hungern,
dann
erkennst
du
was
du
hast
Only
when
you
see
people
starving,
will
you
realize
what
you
have
Wir
sind
längst
in
einer
Schlacht,
GuLgegen
Böse
We
are
long
in
a
battle,
good
against
evil
Wenn
wir
nicht
wachsam
sind,
dann
wirdühs're
Zukunft
getötet
If
we
are
not
vigilant,
then
your
future
will
be
killed
Komm
und
flieg
mit
mir,
ich
nehm
dich
an
der
Hand
Come
fly
with
me,
I'll
take
your
hand
Blick
herab
aufs
Abendland,
was
wir
sehen,
ja,
Look
down
upon
the
West,
what
we
see,
yes,
Und
jedes
mal,
verdammt,
fehlt
mir
hier
ein
Talisman
And
every
time,
damn,
I'm
missing
a
talisman
here
Die
Welt
lag
in
Flammen,
doch
ein
neuer
Tag
bricht
an
The
world
was
in
flames,
but
a
new
day
is
dawning
Ich
bin
den
Pfad
gegang',
durch
dichten
weissen
Nebel
I
walked
the
path,
through
thick
white
fog
Ja,
ich
bad'
in
Flammen,
Iösch
mich
mit
deinen
Tränen
Yes,
I
bathed
in
flames,
extinguish
me
with
your
tears
Du
möchtest
mich
verstehen,
meine
Raps
sind
nichts
für
Kids,
ey
You
want
to
understand
me,
my
raps
are
not
for
kids,
ey
Ich
bin
kein
Gangsterrapper,
meine
Texte
sind
Gedichte
I'm
not
a
gangster
rapper,
my
lyrics
are
poems
Hör
genau
hin,
vielleicht
erkennst
du,
was
ich
meine
Listen
carefully,
maybe
you'll
understand
what
I
mean
Wenn
du
tief
im
Abgrund
steckst
und
dann
denkst
an
meine
Reime
When
you're
deep
in
the
abyss
and
then
think
of
my
rhymes
Du
fährst
Benz
und
zählst
die
Scheine.
Sheytan
längst
an
deiner
Seite
You
drive
a
Benz
and
count
the
bills.
Sheytan
is
long
by
your
side
Im
Video
ballert
ihr
Koks,
doch
am
Baum
hängst
du
dann
alleine
In
the
video,
you
guys
are
snorting
coke,
but
on
the
tree
you
hang
alone
Keine
Hände
die
dich
greifen.
die
Welt
ist
viel
zu
düster
No
hands
to
grab
you,
the
world
is
way
too
dark
Ja,
du
spürst
die
Musik
erst,
wenn
du
es
selber
mal
gefühlt
hast
Yes,
you
only
feel
the
music
when
you
have
felt
it
yourself
Keiner
hört
dem
Ander'n
zu,
sag,
wie
taub
sind
wir
geworden
Nobody
listens
to
each
other,
tell
me,
how
deaf
have
we
become
Doch
bei
neuen
Sorgen
gibt
es
auch
ein'
neuen
Morgen
But
with
new
worries,
there
is
also
a
new
morning
Sie
vertrauen
meinen
Worten,
ich
will
auch
zeigen.
wie
es
geht
They
trust
my
words,
I
want
to
show
them
how
it's
done
Für
ein'
zweiten
graden
Weg
For
a
second
chance
Ist
es
auf
keinen
Fall
zu
spät
It's
never
too
late
Meine
Musik
ist
ein
Wegweiser
durch's
abgefuckte
Abendland
My
music
is
a
guide
through
the
fucked
up
West
Für
jeden,
der
in
Draht
gefang',
mehr
For
everyone
trapped
in
wire,
more
Trägt
er
als
er
tragen
kann
He
carries
than
he
can
bear
Komm
und
flieg
mit
mir,
ich
nehm
dich
an
der
Hand
Come
fly
with
me,
I'll
take
your
hand
Blick
herab
aufs
Abendland,
was
wir
sehen,
ja,
Look
down
upon
the
West,
what
we
see,
yes,
Und
jedes
mal,
verdammt,
fehlt
mir
hier
ein
Talisman
And
every
time,
damn,
I'm
missing
a
talisman
here
Die
Welt
lag
in
Flammen,
doch
ein
neuer
Tag
bricht
an
The
world
was
in
flames,
but
a
new
day
is
dawning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): krypta beatz, acaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.