Acaz - Talisman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Acaz - Talisman




Talisman
Talisman
Komm und flieg mit mir, ich nehm dich an der Hand
Come fly with me, I'll take your hand
Blick herab aufs Abendland, was wir sehen, ja,
Look down upon the West, what we see, yes,
Ist krank
Is sick
Und jedes mal, verdammt, fehlt mir hier ein Talisman
And every time, damn, I'm missing a talisman here
Die Welt lag in Flammen, doch ein neuer Tag bricht an
The world was in flames, but a new day is dawning
Part I:
Part I:
Ein neuer Tag bricht an, mein Sound ist ein Talisman
A new day is dawning, my sound is a talisman
Damals noch die Tat begang', Gewalt macht keinen harten Mann
Back then, I committed the act, violence doesn't make a hard man
Wann fängt der Wahnsinn an, dir so sehr zu schaden
When does the madness start to hurt you so much
Dass die Engel die dich schützen die Welt niemals mehr betraten
That the angels protecting you never set foot on Earth again
Du siehst die Menschen warten, aber worauf
You see the people waiting, but for what
All die Gees auf diesen Straßen sehen tot aus
All the souls on these streets look dead
Du siehst ein Dieb in einem Laden, der sich Brot klaut
You see a thief in a store stealing bread
Weil sieben Kinder warten in ei'm Hochhaus
Because seven children are waiting in a high-rise
Meine Lieder sind Balladen, doch verändern nicht die Welt
My songs are ballads, but they don't change the world
Denn es liegt, was soll ich sagen,
Because it lies, what should I say,
In den Händen von euch selbst
In your own hands
Ich vertrieb das, was mir schadet, und lauf den Weg nach oben
I drove away what harms me and walk the path upwards
Es wird viel von mir erwartet, denn mein Sound turnt sie wie Drogen
Much is expected of me, because my sound turns them on like drugs
Na los, schau herab auf den Boden, und wend' dein Blick nicht ab
Come on, look down at the ground, and don't look away
Erst wenn du siehst, wie Menschen hungern, dann erkennst du was du hast
Only when you see people starving, will you realize what you have
Wir sind längst in einer Schlacht, GuLgegen Böse
We are long in a battle, good against evil
Wenn wir nicht wachsam sind, dann wirdühs're Zukunft getötet
If we are not vigilant, then your future will be killed
Hook
Hook
Komm und flieg mit mir, ich nehm dich an der Hand
Come fly with me, I'll take your hand
Blick herab aufs Abendland, was wir sehen, ja,
Look down upon the West, what we see, yes,
Ist krank
Is sick
Und jedes mal, verdammt, fehlt mir hier ein Talisman
And every time, damn, I'm missing a talisman here
Die Welt lag in Flammen, doch ein neuer Tag bricht an
The world was in flames, but a new day is dawning
Part II:
Part II:
Ich bin den Pfad gegang', durch dichten weissen Nebel
I walked the path, through thick white fog
Ja, ich bad' in Flammen, Iösch mich mit deinen Tränen
Yes, I bathed in flames, extinguish me with your tears
Du möchtest mich verstehen, meine Raps sind nichts für Kids, ey
You want to understand me, my raps are not for kids, ey
Ich bin kein Gangsterrapper, meine Texte sind Gedichte
I'm not a gangster rapper, my lyrics are poems
Hör genau hin, vielleicht erkennst du, was ich meine
Listen carefully, maybe you'll understand what I mean
Wenn du tief im Abgrund steckst und dann denkst an meine Reime
When you're deep in the abyss and then think of my rhymes
Du fährst Benz und zählst die Scheine. Sheytan längst an deiner Seite
You drive a Benz and count the bills. Sheytan is long by your side
Im Video ballert ihr Koks, doch am Baum hängst du dann alleine
In the video, you guys are snorting coke, but on the tree you hang alone
Keine Hände die dich greifen. die Welt ist viel zu düster
No hands to grab you, the world is way too dark
Ja, du spürst die Musik erst, wenn du es selber mal gefühlt hast
Yes, you only feel the music when you have felt it yourself
Keiner hört dem Ander'n zu, sag, wie taub sind wir geworden
Nobody listens to each other, tell me, how deaf have we become
Doch bei neuen Sorgen gibt es auch ein' neuen Morgen
But with new worries, there is also a new morning
Sie vertrauen meinen Worten, ich will auch zeigen. wie es geht
They trust my words, I want to show them how it's done
Für ein' zweiten graden Weg
For a second chance
Ist es auf keinen Fall zu spät
It's never too late
Meine Musik ist ein Wegweiser durch's abgefuckte Abendland
My music is a guide through the fucked up West
Für jeden, der in Draht gefang', mehr
For everyone trapped in wire, more
Trägt er als er tragen kann
He carries than he can bear
Hook
Hook
Komm und flieg mit mir, ich nehm dich an der Hand
Come fly with me, I'll take your hand
Blick herab aufs Abendland, was wir sehen, ja,
Look down upon the West, what we see, yes,
Ist krank
Is sick
Und jedes mal, verdammt, fehlt mir hier ein Talisman
And every time, damn, I'm missing a talisman here
Die Welt lag in Flammen, doch ein neuer Tag bricht an
The world was in flames, but a new day is dawning





Writer(s): krypta beatz, acaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.