Paroles et traduction Accept - Carry the Weight
Take
the
heat,
stand
the
pressure,
bearing
a
load
beyond
measure
Возьми
жар,
выдержи
давление,
неси
груз
сверх
меры.
Hold
fast,
and
fight
with
fire,
always
walking
the
wire
Держись
и
сражайся
огнем,
всегда
ходя
по
проводам.
Wake
up,
that's
not
the
answer,
it
eats
at
your
ilfe
like
a
cancer
Проснись,
это
не
ответ,
он
ест
у
тебя,
как
рак.
You
want
it
all,
can't
fight
the
feeling
Ты
хочешь
всего
этого,
не
можешь
побороть
это
чувство.
You'll
never
win
'cause
the
devil's
dealing
Ты
никогда
не
победишь,
потому
что
дьявол
имеет
дело.
Don't
let
it
control
you,
It's
dragging
you
down
Не
позволяй
этому
себя
контролировать,
это
тянет
тебя
вниз.
Can't
let
them
control
you...
Я
не
могу
позволить
им
контролировать
тебя...
Don't
carry
the
weight
of
the
world
on
you
shoulders
Не
неси
бремя
мира
на
своих
плечах.
Carry
the
weight
of
the
world
all
alone
Нести
бремя
мира
в
полном
одиночестве.
Don't
carry
the
weight
of
the
world
on
you
shoulders
Не
неси
бремя
мира
на
своих
плечах.
Don't
carry
that
weight,
it
will
turn
your
heart
to
stone
Не
неси
этот
груз,
он
превратит
твое
сердце
в
камень.
On
the
news,
another
bombing,
the
feds
can't
stop
global
warming
В
новостях
еще
одна
бомба,
федералы
не
могут
остановить
глобальное
потепление.
Give
now!
Or
children
will
die,
more
planes
fall
from
the
sky
Отдай
сейчас!
или
дети
умрут,
больше
самолетов
упадут
с
неба.
Look
out,
floods
and
earthquakes,
big
corporations
get
tax
breaks
Берегись,
наводнения
и
землетрясения,
большие
корпорации
получают
налоговые
льготы.
The
euro's
down,
and
now
there's
brexit
Курс
евро
упал,
а
теперь
Брексит.
The
world
is
broke,
and
you
can't
fix
it
Мир
сломлен,
и
ты
не
можешь
его
исправить.
Don't
let
it
control
you,
It's
dragging
you
down
Не
позволяй
этому
себя
контролировать,
это
тянет
тебя
вниз.
Can't
let
them
control
you...
Я
не
могу
позволить
им
контролировать
тебя...
Don't
carry
the
weight
of
the
world
on
you
shoulders
Не
неси
бремя
мира
на
своих
плечах.
Carry
the
weight
of
the
world
all
alone
Нести
бремя
мира
в
полном
одиночестве.
Don't
carry
the
weight
of
the
world
on
you
shoulders
Не
неси
бремя
мира
на
своих
плечах.
Don't
carry
that
weight,
it
will
turn
your
heart
to
stone
Не
неси
этот
груз,
он
превратит
твое
сердце
в
камень.
There
will
be
trails
in
your
life,
things
you
cannot
control
В
твоей
жизни
будут
следы,
которые
ты
не
сможешь
контролировать.
There
will
be
heartache
and
strife,
don't
let
it
tear
out
your
soul
Будет
сердечная
боль
и
борьба,
не
дай
ей
вырвать
твою
душу.
Don't
carry
the
weight
of
the
world
on
you
shoulders
Не
неси
бремя
мира
на
своих
плечах.
Carry
the
weight
of
the
world
all
alone
Нести
бремя
мира
в
полном
одиночестве.
Don't
carry
the
weight
of
the
world
on
you
shoulders
Не
неси
бремя
мира
на
своих
плечах.
Don't
carry
that
weight,
it
will
turn
your
heart
to
stone
Не
неси
этот
груз,
он
превратит
твое
сердце
в
камень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Tornillo, Wolf Hoffmann, Peter Baltes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.