Accept - Dark Side of My Heart - Live in Yekaterinburg 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Accept - Dark Side of My Heart - Live in Yekaterinburg 2015




There's a space in the darkness, where a fire still burns
В темноте есть место, где все еще горит огонь.
It's beyond a reason, past point of no return
Это за гранью разумного, за точкой невозврата.
There's a hunger that's calling, and the fever runs wild
Есть голод, который зовет, и лихорадка становится дикой.
It's where the light throws shadows on the thoughts of every child
Здесь свет отбрасывает тени на мысли каждого ребенка.
Deep within this hallowed chamber where two worlds collide
Глубоко в этой священной комнате, где сталкиваются два мира.
If you open up the door, don't cross the line
Если ты откроешь дверь, не переходи черту.
You know it's tearing me apart, this is the dark side of my heart
Ты знаешь, что это разрывает меня на части, это темная сторона моего сердца.
And I knew it from the start, there in the dark side of my heart
И я знал это с самого начала, там, на темной стороне моего сердца.
Just a slave to the shadows, just a pawn in the game
Просто раб теней, просто пешка в игре.
Drawn to the slaughter like a moth before a flame
Влекомый на бойню, как мотылек перед пламенем.
It's the good and the evil, walking side by side
Добро и зло идут бок о бок.
You can feel it coming, but there is no place to hide
Ты чувствуешь его приближение, но спрятаться негде.
Tell me all your darkest secrets and I'll tell you mine
Расскажи мне все свои самые темные секреты, а я открою тебе свои.
Open up the door but don't cross the line
Открой дверь, но не переступай черту.
You know it's tearing me apart, this is the dark side of me heart
Ты знаешь, что это разрывает меня на части, это темная сторона моего сердца.
And I knew it from the start, here in the dark side of my heart
И я знал это с самого начала, здесь, на темной стороне моего сердца.
There's an ager on my shoulder, but the devils whisper in my ear
На моем плече сидит старик, но дьяволы шепчут мне на ухо.
It's the battle old as time itself
Это битва старая как само время
A taunt that never disappears
Насмешка, которая никогда не исчезнет.
Tell me all your darkest secrets and I'll tell you mine
Расскажи мне все свои самые темные секреты, а я открою тебе свои.
Open up the door but don't cross the line
Открой дверь, но не переступай черту.
You know it's tearing me apart, this is the dark side of my heart
Ты знаешь, что это разрывает меня на части, это темная сторона моего сердца.
And I knew it from the start, there in the dark side of my heart
И я знал это с самого начала, там, на темной стороне моего сердца.





Writer(s): Wolf Hoffmann, Stefan Kaufmann (DE), Peter Baltes, Mark Tornillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.