Paroles et traduction Accept - Dark Side of My Heart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Side of My Heart (Live)
Тёмная сторона моего сердца (Live)
There's
a
space
in
the
darkness,
where
a
fire
still
burns
Есть
место
во
тьме,
где
до
сих
пор
горит
огонь,
It's
beyond
a
reason,
past
point
of
no
return
Оно
вне
разума,
за
точкой
невозврата.
There's
a
hunger
that's
calling,
and
the
fever
runs
wild
Есть
голод,
который
зовет,
и
лихорадка
бушует,
It's
where
the
light
throws
shadows
on
the
thoughts
of
every
child
Там,
где
свет
бросает
тени
на
мысли
каждого
ребенка.
Deep
within
this
hallowed
chamber
where
two
worlds
collide
Глубоко
внутри
этой
священной
палаты,
где
сталкиваются
два
мира,
If
you
open
up
the
door,
don't
cross
the
line
Если
ты
откроешь
дверь,
не
пересекай
черту.
You
know
it's
tearing
me
apart,
this
is
the
dark
side
of
my
heart
Ты
знаешь,
это
разрывает
меня
на
части,
это
тёмная
сторона
моего
сердца,
And
I
knew
it
from
the
start,
there
in
the
dark
side
of
my
heart
И
я
знал
это
с
самого
начала,
там,
в
тёмной
стороне
моего
сердца.
Just
a
slave
to
the
shadows,
just
a
pawn
in
the
game
Просто
раб
теней,
просто
пешка
в
игре,
Drawn
to
the
slaughter
like
a
moth
before
a
flame
Привлеченный
к
бойне,
как
мотылек
к
пламени.
It's
the
good
and
the
evil,
walking
side
by
side
Это
добро
и
зло,
идущие
бок
о
бок,
You
can
feel
it
coming,
but
there
is
no
place
to
hide
Ты
можешь
чувствовать,
как
это
приближается,
но
негде
спрятаться.
Tell
me
all
your
darkest
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Расскажи
мне
все
свои
самые
темные
секреты,
и
я
расскажу
тебе
свои.
Open
up
the
door
but
don't
cross
the
line
Открой
дверь,
но
не
пересекай
черту.
You
know
it's
tearing
me
apart,
this
is
the
dark
side
of
me
heart
Ты
знаешь,
это
разрывает
меня
на
части,
это
тёмная
сторона
моего
сердца,
And
I
knew
it
from
the
start,
here
in
the
dark
side
of
my
heart
И
я
знал
это
с
самого
начала,
здесь,
в
тёмной
стороне
моего
сердца.
There's
an
ager
on
my
shoulder,
but
the
devils
whisper
in
my
ear
На
моем
плече
сидит
ангел,
но
дьявол
шепчет
мне
на
ухо,
It's
the
battle
old
as
time
itself
Это
битва,
старая
как
само
время,
A
taunt
that
never
disappears
Насмешка,
которая
никогда
не
исчезает.
Tell
me
all
your
darkest
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Расскажи
мне
все
свои
самые
темные
секреты,
и
я
расскажу
тебе
свои.
Open
up
the
door
but
don't
cross
the
line
Открой
дверь,
но
не
пересекай
черту.
You
know
it's
tearing
me
apart,
this
is
the
dark
side
of
my
heart
Ты
знаешь,
это
разрывает
меня
на
части,
это
тёмная
сторона
моего
сердца,
And
I
knew
it
from
the
start,
there
in
the
dark
side
of
my
heart
И
я
знал
это
с
самого
начала,
там,
в
тёмной
стороне
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baltes Peter, Hoffmann Wolf, Kaufmann (de) Stefan, Tornillo Mark A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.