Paroles et traduction Accept - Not My Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not My Problem
Не моя проблема
Dug
your
hole,
don't
bear
your
soul
and
sin
all
over
me
Вырыла
себе
яму,
не
изливай
душу
и
не
греши
предо
мной.
Made
your
bed
now
lay
your
head,
you
don't
get
no
sympathy
Сама
постелила,
теперь
ложись,
никакого
сочувствия
не
жди.
Hear
that
sound
that's
coming
down,
the
hammer's
got
to
fall
Слышишь
этот
звук?
Это
падает
молот.
Hit
the
lights
you're
in
the
sights,
up
against
the
wall
Гаси
свет,
ты
на
мушке,
прижата
к
стене.
Don't
blame
your
misfortunes
on
me
Не
вини
меня
в
своих
несчастьях.
You've
done
this
all
on
your
own
Ты
сама
все
это
сделала.
So
many
others
are
too
blind
to
see
Так
много
других
слепы,
чтобы
это
видеть.
Well,
let
me
throw
the
first
stone
Что
ж,
позволь
мне
бросить
первый
камень.
Not
my
problem
Не
моя
проблема.
(Not
my
problem)
(Не
моя
проблема.)
It's
not
my
problem
Это
не
моя
проблема.
(Not
my
problem)
(Не
моя
проблема.)
Keep
it
to
yourself
Держи
это
при
себе.
Realize
how
many
times
I've
bailed
you
out
before
Вспомни,
сколько
раз
я
тебя
выручал.
I
bought
your
charms
with
open
arms,
now
I
close
the
door
Я
поддался
твоим
чарам
с
распростертыми
объятиями,
теперь
я
закрываю
дверь.
You've
done
the
crime
now
do
the
time,
go
bitch
to
someone
else
Ты
совершила
преступление,
теперь
отбывай
наказание,
иди
пожалуйся
кому-нибудь
другому.
Take
a
stand
and
play
your
hand,
you've
brought
this
on
yourself
Займи
позицию
и
действуй,
ты
сама
это
на
себя
навлекла.
Don't
blame
your
misfortunes
on
me
Не
вини
меня
в
своих
несчастьях.
You've
done
this
all
on
your
own
Ты
сама
все
это
сделала.
So
many
others
are
too
blind
to
see
Так
много
других
слепы,
чтобы
это
видеть.
Well,
let
me
throw
the
first
stone
Что
ж,
позволь
мне
бросить
первый
камень.
You're
not
my
problem
Ты
не
моя
проблема.
(Not
my
problem)
(Не
моя
проблема.)
It's
not
my
problem
Это
не
моя
проблема.
(Not
my
problem)
(Не
моя
проблема.)
Keep
it
to
yourself
Держи
это
при
себе.
Don't
blame
your
misfortunes
on
me
Не
вини
меня
в
своих
несчастьях.
You've
done
this
all
on
your
own
Ты
сама
все
это
сделала.
So
many
others
are
too
blind
to
see
Так
много
других
слепы,
чтобы
это
видеть.
Well,
let
me
throw
the
first
stone
Что
ж,
позволь
мне
бросить
первый
камень.
Not
my
problem
Не
моя
проблема.
(Not
my
problem)
(Не
моя
проблема.)
It's
not
my
problem
Это
не
моя
проблема.
(Not
my
problem)
(Не
моя
проблема.)
Keep
it
to
yourself
Держи
это
при
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.