Accept - Princess of the Dawn (Live in Wacken 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Accept - Princess of the Dawn (Live in Wacken 2017)




There's rain on the mountain
На горе идет дождь.
A white frost on the moors
Белый мороз на болотах.
It's an epoch of eternity
Это эпоха вечности.
Waters touch the holy shore
Воды касаются святого берега.
It's a land of mystery
Это таинственная страна.
The world of unseen eyes
Мир невидимых глаз.
You can feel the shadow of a princess
Ты можешь почувствовать тень принцессы.
She waits for you inside
Она ждет тебя внутри.
The guardians of God play the pawns
Хранители Бога играют в пешки.
Beg for mercy - hail the queen
Моли о пощаде-Да здравствует королева!
Princess of the Dawn
Принцесса рассвета.
In the war of the dragons
В войне драконов.
Young blood ran it's course
Молодая кровь бежала своим чередом.
They fell to his blade
Они упали на его лезвие.
The knight Iron Horse
Рыцарь, железный конь.
A forgotten priest
Забытый священник.
Disappearing in the haze
Исчезая в тумане.
A chamber of vestal virgins
Комната девственниц-девственниц.
Twilight is her slave
Сумерки-ее рабыня.
The Wizard of Oz moved the pawns
Волшебник из Страны Оз сдвинул пешки.
Life for Satan - dust to dust
Жизнь для Сатаны-прах к праху.
Princess of the Dawn
Принцесса рассвета.
On the day of the testament
В день Завета ...
The seventh moon was raging fire
Седьмая Луна бушевала огнем.
Heaven cried for the sacrifice
Небеса взывали к жертве.
The midnight sun was rising higher
Полночное солнце поднималось все выше.
The Beauty and the Beast
Красавица и Чудовище.
Lies in her royal crypt
Лежит в своем королевском склепе.
Her kiss is bitter sweet
Ее поцелуй горько-сладкий.
Death upon her lips
Смерть на ее губах.
The Holy Grail held the pawns
Святой Грааль держал пешки.
Kings and bishops bow to grace
Короли и епископы преклоняются перед благодатью.
Princess of the Dawn
Принцесса рассвета.
The guardians of God play the pawns
Хранители Бога играют в пешки.
Beg for mercy - hail the queen
Моли о пощаде-Да здравствует королева!
Princess of the Dawn
Принцесса рассвета.
A new day dawns for heaven and earth
Новый День озаряет небеса и землю.
A first sunbeam is killing the night
Первый солнечный луч убивает ночь.
Once upon a time for ever more
Давным-давно, навсегда ...
The gloom with the spirit of that Lady in White
Мрак с духом этой леди в Белом.
Princess - Princess - Princess of the Dawn
Принцесса-Принцесса-Принцесса рассвета.
Princess - Princess - Princess of the Dawn
Принцесса-Принцесса-Принцесса рассвета.
Princess - Princess - Princess of the Dawn
Принцесса-Принцесса-Принцесса рассвета.
Princess - Princess - Princess of the Dawn
Принцесса-Принцесса-Принцесса рассвета.





Writer(s): Peter Baltes, Udo Dirkschneider, Deaffy, Wolf Hoffman, Stefan Peter Kaufmann, Robert A Smith-diesel

Accept - Symphonic Terror - Live at Wacken 2017
Album
Symphonic Terror - Live at Wacken 2017
date de sortie
23-11-2018

1 Balls to the Wall (Live in Wacken 2017)
2 ファスト・アズ・ア・シャーク (Live in Wacken 2017)
3 交響曲第40番ト短調 K. 550 (Live in Wacken 2017)
4 パンデミック (Live in Wacken 2017)
5 ダブル・チェロ・コンチェルト・イン・Gマイナー (Live in Wacken 2017)
6 スタリングラド (Live in Wacken 2017)
7 ダイ・バイ・ザ・ソード (Live in Wacken 2017)
8 プリンセス・オブ・ザ・ドーン (Live in Wacken 2017)
9 ブレイカー (Live in Wacken 2017)
10 ダイイング・ブリード (Live in Wacken 2017)
11 チュートニック・テラー (Live in Wacken 2017)
12 ナイト・オン・ボールド・マウンテン (Live in Wacken 2017)
13 ロメオ・アンド・ジュリエット (Live in Wacken 2017)
14 シャドー・ソルジャーズ (Live in Wacken 2017)
15 レストレス・アンド・ワイルド (Live in Wacken 2017)
16 クールエイド (Live in Wacken 2017)
17 ファイナル・ジャーニー (Live in Wacken 2017)
18 パセティーク (Live in Wacken 2017)
19 ダーク・サイド・オブ・マイ・ハート (Live in Wacken 2017)
20 ボールズ・トゥ・ザ・ウォール (Live in Wacken 2017)
21 スケルツォ (Live in Wacken 2017)
22 メタル・ハート (Live in Wacken 2017)
23 交響曲第40番 - モーツァルト
24 レストレス・アンド・ワイルド
25 悲愴 - ベートーヴェン
26 ボールズ・トゥ・ザ・ウォール
27 ロメオとジュリエット - プロコフィエフ
28 禿山の一夜 - ムソルグスキー
29 2つのチェロのための協奏曲 ト短調 - ヴィヴァルディ
30 ファスト・アズ・ア・シャーク
31 スケルツォ - ベートーヴェン
32 プリンセス・オブ・ザ・ドーン
33 メタル・ハート
34 ブレイカー
35 クールエイド
36 ダイ・バイ・ザ・ソード
37 チュートニック・テラー
38 ダイイング・ブリード
39 シャドウ・ソルジャーズ
40 ダーク・サイド・オブ・マイ・ハート
41 スターリングラード
42 ファイナル・ジャーニー

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.