Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
are
the
world's
biggest
sinners
Warum
sind
die
größten
Sünder
der
Welt
Always
saints
when
they're
gone?
Immer
Heilige,
wenn
sie
weg
sind?
It's
all
about
losers
and
winners
Es
geht
nur
um
Verlierer
und
Gewinner
Not
about
who's
right
and
who
is
wrong
Nicht
wer
Recht
hat
oder
Unrecht
begeht
Who's
the
thief,
who's
the
traitor?
Wer
ist
der
Dieb,
wer
ist
der
Verräter?
Who's
the
one
to
save
the
day?
Wer
wird
den
Tag
retten?
And
who
will
be
in
the
spotlight
Und
wer
wird
im
Rampenlicht
stehen
While
the
good
ones
fade
away
Wenn
die
Guten
verkümmern
Yes,
I
realize
it's
just
a
fact
of
life
Ja,
ich
weiß,
es
ist
eine
Tatsache
Nothing's
ever
really
free
Nichts
ist
jemals
wirklich
umsonst
And
if
I
have
to
I
will
gladly
pay
the
price
Und
wenn
nötig
bezahle
ich
gerne
den
Preis
We
can't
escape
our
destiny
Wir
können
unser
Schicksal
nicht
fliehen
It's
the
curse
of
being
good
Das
ist
der
Fluch,
gut
zu
sein
The
curse
of
doing
right
Der
Fluch,
das
Richtige
zu
tun
It's
the
curse
of
being
good
Das
ist
der
Fluch,
gut
zu
sein
The
curse
of
doing
right
Der
Fluch,
das
Richtige
zu
tun
The
price
we
pay
for
our
honour
Der
Preis
für
unsere
Ehre
No
more
Mr.
Nice
Guy
Schluss
mit
Mister
Netter
Kerl
No
more
Mr.
Right
Schluss
mit
Mister
Recht
Should
I
be
like
all
the
others?
Soll
ich
wie
alle
anderen
sein?
Should
I
give
up
the
good
fight?
Soll
ich
den
guten
Kampf
aufgeben?
This
never-ending
struggle
Dieser
endlose
Kampf
Has
been
part
of
me
so
long
War
so
lange
Teil
von
mir
Is
it
a
curse,
is
it
a
blessing?
Ist
es
ein
Fluch,
ist
es
ein
Segen?
We
know
who's
right
and
who
is
wrong
Wir
wissen,
wer
Recht
und
Unrecht
hat
I'm
not
complaining,
this
is
how
I
lived
my
life
Ich
beschwere
mich
nicht,
so
habe
ich
gelebt
I'll
keep
my
pride,
my
dignity
Ich
behalte
meinen
Stolz,
meine
Würde
And
if
I
have
to
I
will
gladly
pay
the
price
Und
wenn
nötig
bezahle
ich
gerne
den
Preis
You
can't
cheat
your
destiny
Du
kannst
dein
Schicksal
nicht
betrügen
It's
the
curse
of
being
good
Das
ist
der
Fluch,
gut
zu
sein
The
curse
of
doing
right
Der
Fluch,
das
Richtige
zu
tun
It's
the
curse
of
being
good
Das
ist
der
Fluch,
gut
zu
sein
The
curse
of
doing
right
Der
Fluch,
das
Richtige
zu
tun
The
price
we
pay
for
our
honour
Der
Preis
für
unsere
Ehre
Yes,
I
realize
it's
just
a
fact
of
life
Ja,
ich
weiß,
es
ist
eine
Tatsache
Nothing's
ever
really
free
Nichts
ist
jemals
wirklich
umsonst
And
if
I
have
to
I
will
gladly
pay
the
price
Und
wenn
nötig
bezahle
ich
gerne
den
Preis
You
can't
cheat
your
destiny
Du
kannst
dein
Schicksal
nicht
betrügen
It's
the
curse
of
being
good
Das
ist
der
Fluch,
gut
zu
sein
The
curse
of
doing
right
Der
Fluch,
das
Richtige
zu
tun
It's
the
curse
of
being
good
Das
ist
der
Fluch,
gut
zu
sein
The
curse
of
doing
right
Der
Fluch,
das
Richtige
zu
tun
The
price
we
pay
for
our
honour
Der
Preis
für
unsere
Ehre
It's
the
curse
of
being
good
Das
ist
der
Fluch,
gut
zu
sein
The
curse
of
doing
right
Der
Fluch,
das
Richtige
zu
tun
It's
the
curse
of
being
good
Das
ist
der
Fluch,
gut
zu
sein
The
curse
of
doing
right
Der
Fluch,
das
Richtige
zu
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baltes Peter, Hoffmann Wolf, Tornillo Mark A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.