Accept - ザ・カース - traduction des paroles en allemand

ザ・カース - Accepttraduction en allemand




ザ・カース
Der Fluch
Why are the world's biggest sinners
Warum sind die größten Sünder der Welt
Always saints when they're gone?
Immer Heilige, wenn sie weg sind?
It's all about losers and winners
Es geht nur um Verlierer und Gewinner
Not about who's right and who is wrong
Nicht wer Recht hat oder Unrecht begeht
Who's the thief, who's the traitor?
Wer ist der Dieb, wer ist der Verräter?
Who's the one to save the day?
Wer wird den Tag retten?
And who will be in the spotlight
Und wer wird im Rampenlicht stehen
While the good ones fade away
Wenn die Guten verkümmern
Yes, I realize it's just a fact of life
Ja, ich weiß, es ist eine Tatsache
Nothing's ever really free
Nichts ist jemals wirklich umsonst
And if I have to I will gladly pay the price
Und wenn nötig bezahle ich gerne den Preis
We can't escape our destiny
Wir können unser Schicksal nicht fliehen
It's the curse of being good
Das ist der Fluch, gut zu sein
The curse of doing right
Der Fluch, das Richtige zu tun
It's the curse of being good
Das ist der Fluch, gut zu sein
The curse of doing right
Der Fluch, das Richtige zu tun
The price we pay for our honour
Der Preis für unsere Ehre
No more Mr. Nice Guy
Schluss mit Mister Netter Kerl
No more Mr. Right
Schluss mit Mister Recht
Should I be like all the others?
Soll ich wie alle anderen sein?
Should I give up the good fight?
Soll ich den guten Kampf aufgeben?
This never-ending struggle
Dieser endlose Kampf
Has been part of me so long
War so lange Teil von mir
Is it a curse, is it a blessing?
Ist es ein Fluch, ist es ein Segen?
We know who's right and who is wrong
Wir wissen, wer Recht und Unrecht hat
I'm not complaining, this is how I lived my life
Ich beschwere mich nicht, so habe ich gelebt
I'll keep my pride, my dignity
Ich behalte meinen Stolz, meine Würde
And if I have to I will gladly pay the price
Und wenn nötig bezahle ich gerne den Preis
You can't cheat your destiny
Du kannst dein Schicksal nicht betrügen
It's the curse of being good
Das ist der Fluch, gut zu sein
The curse of doing right
Der Fluch, das Richtige zu tun
It's the curse of being good
Das ist der Fluch, gut zu sein
The curse of doing right
Der Fluch, das Richtige zu tun
The price we pay for our honour
Der Preis für unsere Ehre
Yes, I realize it's just a fact of life
Ja, ich weiß, es ist eine Tatsache
Nothing's ever really free
Nichts ist jemals wirklich umsonst
And if I have to I will gladly pay the price
Und wenn nötig bezahle ich gerne den Preis
You can't cheat your destiny
Du kannst dein Schicksal nicht betrügen
It's the curse of being good
Das ist der Fluch, gut zu sein
The curse of doing right
Der Fluch, das Richtige zu tun
It's the curse of being good
Das ist der Fluch, gut zu sein
The curse of doing right
Der Fluch, das Richtige zu tun
The price we pay for our honour
Der Preis für unsere Ehre
It's the curse of being good
Das ist der Fluch, gut zu sein
The curse of doing right
Der Fluch, das Richtige zu tun
It's the curse of being good
Das ist der Fluch, gut zu sein
The curse of doing right
Der Fluch, das Richtige zu tun





Writer(s): Baltes Peter, Hoffmann Wolf, Tornillo Mark A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.